Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Учи себя арабскому L11

Аудио к уроку здесь


الأحمق المحتال

Глупец коварный/шутник

Un sot plein d'astuce Le sot le rusé
كان عجل بن لُجيم

Был Аижлу бен Луджаим

Ijl ben Loujaym était compté Était Ijl ben Loujaym
يُعدّ في الحمقى

"посчитан в идиотах" (считался идиотом)

parmi les Arabes comme un des hommes les plus sots. compté (énuméré) dans les sots
بين العرب ، وكان له فرس среди Арабов, и была у него лошадь Or, il possédait un fringant coursier. parmi les Arabes, et était à lui un cheval
جواد ، отличная   excellent et rapide à la course (coursier).
فقيل له : и сказали ему   Or, il fut fit à lui
"      
إنَّ لكلّ

Поистине у всех

"Tout cheval a un nom, lui dit-on un jour.

"Certes à chaque
فرس جواد اسماً ، فما اسم

лошадей беговых (великолепных) имя, а какое имя

Quel est celui du tien?"

coursier un nom; alors quoi le nom
فرسك؟ лошади твоей?  

de ton cheval?"

"      
       
فقال : И сказал   Et il dit
"      
لم أسمّه بعد Не именовал его пока что. "Je ne lui en ai pas encore donné" "Je ne l'ai pas nommé encore" (donné de nom.)
"      
       
فقيل له : И сказали ему   Et il fut dit à lui
"      
فسَمِّهِ ! А назови её (обозначь)! "Donne-lui en un" lui dit-on. "Eh bien, nomme-le" (donne lui un nom.)
"      
       
ففقأ إحدى عينيه

И проколол он один глаз ему

Il lui creva alors un œil et dit Alors, il creva l'un de ses yeux
وقال :

 и сказал

  et dit
"      
قد سمّيته -

(Уже) назвал его

"J'en ai trouvé un. Je l'appellerai:

"Je l'ai nommé (donné un nom)
الأعور !! одноглазый! le Borne!" le Borgne!"
"      

1000 Арабских слов

  26 Базовая
форма
Транскрипция Определённая
форма

Двойное
число

 

Множественное
число

 
17513.wav

девочка

بنت بِنْت

البنت

بنتان بنتين بنات  

AR070137.SWA ستعطي البنت العلف للخيول

Собирается дать ("сдаст") девочка корм лошадям.

AR070138.SWA تعطي البنت العلف للخيول Даёт девочка корм лошадям.
AR070139.SWA أعطت البنت العلف للخيول Дала девочка корм лошадям.
     
AR040420.SWA هاتان البنتان لا تتكلمان

Эти две девочки две не говорят две.

     
AR060115.SWA مع البنات حبل

У девочек есть верёвка.
"С девочки верёвк."


  27 Базовая
форма
Транскрипция Определённая
форма

Двойное
число

 

Множественное
число

 
27506.wav

парень

شابّ شاب          
27510.wav девушка شابّة شابة       شابات شابّات
 

молодой

شابّ            

AR020923.SWA كوعا الشاب على الْمائدة

Локти /этого/ парня на столе.

  إنّهُ مهندسٌ شابّ
 يعمل في شركةِ النّفطِ الوطنيّة
Он (поистине) - инженер молодой,
работающий в компании нефтяной национальной.

  28 Базовая
форма
Транскрипция Определённая
форма

Двойное
число

 

Множественное
число

 
786.wav
AR010510.SWA

женщина

امرأة ٱِمْرَأ       نسوة نِسوة
    إمرأة         نساء  

 
AR040421.SWA هذه الْمرأة لا تتكلم Эта женщина не говорит.
AR060113.SWA مع الْمرأة صندوق

У женщины есть коробка.
"С женщиной коробка."

     
AR060519.SWA هؤلاء النساء يعزفن الطبول ويبتسمن

Эти женщины играют на барабанах и улыбаются.

AR070516.SWA

بعض الناس نساء وبعضهم رجال

Некоторые люди - женщины, а некоторые /их/ - мужчины.


  29 Базовая
форма
Транскрипция Определённая
форма

Двойное
число

 

Множественное
число

 
423.wav

бабушка

جدة جَدَّة   جدان جدين جدات  
  моя бабушка جدتي            
21943.wav

дедушка

جدّ جَدّ          

37. Простое утверждение. Есть / Нет. Имею / Не имею

30462.wav عند

у, возле, с

  لــ у, с
  له سيّارة جديدة

У него машина новая.

Простое утверждение, передающее идею "он имеет" в настоящем времени в Арабском и в Русском не использует глагол.

     
  كان للولد كتاب

Была у мальчика книга.

Обратите внимание, что "была" относится к книге, а не к мальчику. Поскольку в Арабском "книга"- муж.р., это буквально "был у мальчика книг".

  كان عند الولد كتاب

"Была с мальчиком книга."
или "была при мальчике книга"

  كانت لنا ثلاّجة Был у нас холодильник.

Или, на арабский манер, "была при нас морозилка". Обратите внимание на "женские" окончания у глаголов.

     
  سيكون عندكم ضيف غدا

Будут "с вами" (у вас) гости завтра.

     
33920.wav ليس

Не был, не есть.

AR010839.SWA طبق فيه طعام Тарелка с едой.
"Тарелк, на нём еда".
AR010840.SWA طبق ليس فيه طعام Тарелка без еды.
"Тарелк, не есть/не был на нём еда".
     
  ليست "Женский" вариант глагола - "не была, не является".
AR011126.SWA هل السيارة الوردية جديدة؟ "Ли машина розовая новая?"
Розовая машина новая?
  لا، ليست جديدة Нет, не есть она новая.

38. Высказывание с "выделением темы". Персональное местоимение как усилитель

Выделяемы предмет или признак (тема предложения) перемещается на первую позицию.
Вдобавок, используется слово-связка "он" (либо персональные суффиксы - "его; она, оно, они") для дополнительного "усиления".

الأوّل هو العيد الصغير

Первый - это/"он" малый фестиваль.

الصوم معناه أن

Пост - значение его, что ...

هم يذبحون ذبائح

Они, убивают [они] жертвенных животных...

طبق فيه طعام

Тарелка, на нём еда.