علي العيساوي - سامحيني |
Прости меня |
Ali El Aisawi - Forgive Me |
سامحيني
سامحيني اتقبلي مني اعتذاري
الزمن رايد نبتعد لا مو قراري |
Прости меня
Прости меня, прими от меня извинения
Время хочет нам порознь,
не моё (это) решение |
Forgive me
Forgive me. Accept my
apology
Time wants us to be apart
It's not my
decision |
|
|
|
الزمن رايد نبتعد لا موقراري
ادري بدموعك مطر
بس المطر ماطفا ناري |
Время хочет чтоб мы были порознь,
не моё (это) решение
Течёт слёз твоих дождь
Но только дождь не гасит огонь мой |
Time wants us to be apart
It's not my
decision
Your tears rained on me
But the rain did not put out my fire |
|
|
|
ادري بدموعك مطر
بس المطر ما طفى ناري
ريتك تصيرين اليا شمعة وتنورين داري |
Течёт слёз твоих дождь
Но только дождь не гасит огонь мой
Хотел бы чтоб ты стала как свеча
и осветила моё пристанище |
Your tears rained on me
But the rain did not put out my fire
If only you would become for a me a candle
to light up my
home |
|
|
|
لكن الأيام حكمت نفترق والحكم جاري
ثاري يطلبني الزمان وقال اريد ليوم ثاري |
Однако, дней суждение/решение - мы
расстаёмся
и решение имеет место
Внезапно запросило (сказало) время,
и сказало, "хочу сейчас бунта" (возмездия) |
But the days order that we separate
And the order is
in effect
Time called me
and said "today
I want my revenge" |
|
|
|
انتي مو سهل اعوفك وابعدت مو باختياري
انا ما مصدق لقيتك بعد ما طال انتظاري |
Ты - не легко мне ненавидеть тебя
и когда уходил/покидал - не добровольно
(по выбору моему)
Я не верю что нашёл тебя после так долгого ожидания |
It's not easy for me to hate you
And when I left
you it wasn't my choice
I can't believe I've found you after waiting so long |