Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский |
Уровень 2-3 | ASP 30 | Аудио в пред. уроке |
|
الدّرسُ الثّلاثون |
Урок 30 |
LEÇON 30 - (La leçon la trentième) |
|
في المطعم |
В ресторане. |
Au restaurant | |
1 |
من فضلك! أعطني ملحاً و فلفلاً |
Пожалуйста, дай мне соль и перец ("солью и перцем"). | S'il vous plaît ! Donnez-moi du sel et du poivre. |
2 |
طيّب! هل تريد "هريسة" أيضاً؟ |
ОК! /Ли/ желаешь "Хариса" также? (Хариса, острый соус с измельчённым стручковым перцем) | Bien : voulez-vous aussi de la «harisa» ? |
3 |
نعم ، أحبُّ الطّعامَ الحارّ |
Да, люблю еду жгучую ("горячую", погорячее). |
Oui, j'aime la cuisine (nourriture) épicée (forte, piquante). |
جاك قد انتهى من أكلِ ما في صحنِهِ |
Жак "уже заканчивает от кушать" (закончил кушать, то), что на тарелке его. |
Jacques a terminé son plat (Jacques a fini du fait de manger ce qui est dans son assiette) |
|
4 |
الله!
أكلتُ جيّداً!
|
Аллах! Поел хорошо. |
Dieu! J'ai bien mangé ! Cette nourriture m'a ouvert l'appétit (a ouvert mon appétit). |
5 |
أعطني سلطة طماطم |
Дай мне салат из помидоров. | Donnez-moi une salade de tomates. |
6 |
حالاً |
Мигом. | Tout de suite ! |
وسأعطيكَ صحناً آخر ، |
И дам тебе тарелку другую (тарелкОдин другой), |
Je vais vous donner (et je te donne) une autre assiette | |
مع سكّين و شوكة أخرى | с ножом и вилкой другой (вилкаОдна другая). | avec un couteau et une autre fourchette | |
7 |
لا ، لا يهمّ |
Не, не заботит (не важно). | Non, pas la peine (il n'importe pas); |
و لكن ، أعطني قارورة ماء |
Но однако, принеси/дай мне кувшин воды. | mais donnez-moi une carafe d'eau. | |
8 |
أحضرُها فوراً مع السّلطة |
Принесу его/"её" немедленно, (вместе) с салатом | Je l'apporte immédiatement avec la salade. |
يعودُ
الغرسون مع قارورةِ الماء
|
Возвращается официант с графином/"фляжка" воды и салатом помидорным. |
Le garçon revient avec la carafe d'eau et la salade de tomates (revient le garçon avec carafe de l'eau et salade de tomates) |
|
9 |
هذا هو الماء و ها هي السّلطة ، مع الزّيتِ و الخلّ |
"Это она" (Вот) вода и вот "она" салат, |
Voici l'eau et voici la salade, avec l'huile et le vinaigre. |
10 |
شكراً جزيلاً |
Спасибо большое. | Merci beaucoup. |
УПРАЖНЕНИЯ |
EXERCICES | ||
1 |
هل يوجد ملح و فلفل في هذه الوجبة؟ |
Есть ли соль и перец в этом блюде? | Est-ce qu'il y a du sel et du poivre dans ce plat ? |
2 |
معلوم! هذا الطّعام حارّ جدّاً |
Конечно! Эта еда острая ("этот еда горячий") очень. | Bien sûr ; cette nourriture est très relevée (pimentée). |
3 |
هل تحبُّ الدّجاج بالرّزّ أم بالزّيتون؟ |
Хочешь ли цыплёнка с рисом или с оливками (или "масло оливковое")? | Est-ce que vous aimez le poulet (collectif) au riz ou aux olives ? |
4 |
أفضّلُ السّمك مع طماطم |
Лучше ( предпочитаю) рыбу с помидорами. |
Je préfère du poisson (collectif) avec des tomates. |
5 |
لا نحبُّ الرّزّ بلا زبيب |
Не любим рис без изюма. | Nous n'aimons pas le riz sans raisins secs (collectif). |
6 |
هل يمكن
أن تغيّرَ لي الصّحن
|
Можешь ли /чтоб/ поменять мою тарелку |
Est-ce que tu peux me changer mon assiette et mon couvert ? (est-ce qu'il est possible que tu changes à moi (pour moi) l'assiette et les ustensiles du manger ?) |
7 |
هل يمكن أن تعطيَني فوطَةً أخرى؟ |
Можешь ли /чтоб/ дать мне салфетку иную? |
Est-il possible que tu me donnes une autre serviette? |
8 |
هناكَ كثيرٌ منَ الوجبات فوقَ المائدة |
Здесь много /из/ блюд (меню) на столе (поверх стола). |
Il y a beaucoup de mets sur la table. (là des mets nombreux) |
Спряжение | CONJUGAISON | |
кушал (кушать) |
MANGER | |
أكلتُ |
я ел | J'ai mangé |
أكلتَ |
ты ел | Tu as mangé (masc.) |
أكلتِ |
ты ела | Tu as mangé (fém.) |
أكلَ |
он ел | Il a mangé |
أكلتْ |
она ела | Elle a mangé |
أكلنا |
мы ели | Nous avons mangé |
أكلتم |
вы ели | Vous avez mangé |
أكلوا |
они ели | Ils ont mangé |
открывал (открывать) | OUVRIR (passé) | |
فتحتُ |
я открыл | J'ai ouvert |
فتحتَ |
ты открыл | Tu as ouvert (masc.) |
فتحتِ |
ты открыла | Tu as ouvert (fém.) |
فتحَ |
он открыл | Il a ouvert |
فتحت |
она открыла | Elle a ouvert |
Грамматика и морфология
أكل |
акль |
еда, процесс поедания |
أكَلَ | акаля | он ел |
الأكل | аль акль | еда, поедание (со спецификатором существительного) |
التغيير | эт-тагриир |
смена, замена, изменение |
غَيَّرَ |
грайияра |
он менял |
التدخين |
эт-тадхриин |
курение, факт курения |
دَخَّنَ |
даххранна |
он курил |
إقامة | икаама |
пребывание, проживание |
أقامَ في | акаама фи |
он жил в... |
|
137 | Updated: 2014 |