Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Уровень 2-3 | ASP 30 | Аудио в пред. уроке


 

الدّرسُ الثّلاثون

Урок 30

LEÇON 30 - (La leçon la trentième)
 
 

في المطعم

В ресторане.

Au restaurant
       
1

من فضلك! أعطني ملحاً و فلفلاً

Пожалуйста, дай мне соль и перец ("солью и перцем"). S'il vous plaît ! Donnez-moi du sel et du poivre.
2

طيّب! هل تريد "هريسة" أيضاً؟

ОК! /Ли/ желаешь "Хариса" также? (Хариса, острый соус с измельчённым стручковым перцем) Bien : voulez-vous aussi de la «harisa» ?
3

نعم ، أحبُّ الطّعامَ الحارّ

Да, люблю еду жгучую ("горячую", погорячее).

Oui, j'aime la cuisine (nourriture) épicée (forte, piquante).
       
 

جاك قد انتهى من أكلِ ما في صحنِهِ

Жак "уже заканчивает от кушать" (закончил кушать, то), что на тарелке его.

Jacques a terminé son plat
(Jacques a fini du fait de manger ce qui est dans son assiette)
4

الله! أكلتُ جيّداً!
هذا الطّعام قد فتح شهيّتي

Аллах! Поел хорошо.
Эта еда ("этот еда") уже разогрела/"открыл" аппетит мой.

Dieu! J'ai bien mangé !
Cette nourriture m'a ouvert l'appétit (a ouvert mon appétit).
5

أعطني سلطة طماطم

Дай мне салат из помидоров. Donnez-moi une salade de tomates.
6

حالاً

Мигом. Tout de suite !
 

وسأعطيكَ صحناً آخر ،

И дам тебе тарелку другую (тарелкОдин другой),

Je vais vous donner (et je te donne) une autre assiette
   مع سكّين و شوكة أخرى с ножом и вилкой другой (вилкаОдна другая). avec un couteau et une autre fourchette
7

لا ، لا يهمّ

Не, не заботит (не важно). Non, pas la peine (il n'importe pas);
 

و لكن ، أعطني قارورة ماء

Но однако, принеси/дай мне кувшин воды. mais donnez-moi une carafe d'eau.
8

أحضرُها فوراً مع السّلطة

Принесу его/"её" немедленно, (вместе) с салатом Je l'apporte immédiatement avec la salade.
       
 

يعودُ الغرسون مع قارورةِ الماء
و سلطةِ الطّماطم

Возвращается официант с графином/"фляжка" воды
 и салатом помидорным.
Le garçon revient avec la carafe d'eau
et la salade de tomates
(revient le garçon avec carafe de l'eau
et salade de tomates)
9

هذا هو الماء و ها هي السّلطة ، مع الزّيتِ و الخلّ

"Это она" (Вот) вода и вот "она" салат,
с маслом (растительным) и уксусом.

Voici l'eau et voici la salade,
avec l'huile et le vinaigre.
10

شكراً جزيلاً

Спасибо большое. Merci beaucoup.
       
   

УПРАЖНЕНИЯ

EXERCICES
1

هل يوجد ملح و فلفل في هذه الوجبة؟

Есть ли соль и перец в этом блюде? Est-ce qu'il y a du sel et du poivre dans ce plat ?
2

معلوم! هذا الطّعام حارّ جدّاً

Конечно! Эта еда острая ("этот еда горячий") очень. Bien sûr ; cette nourriture est très relevée (pimentée).
3

هل تحبُّ الدّجاج بالرّزّ أم بالزّيتون؟

Хочешь ли цыплёнка с рисом или с оливками (или "масло оливковое")? Est-ce que vous aimez le poulet (collectif) au riz ou aux olives ?
4

أفضّلُ السّمك مع طماطم

Лучше ( предпочитаю) рыбу с помидорами.

Je préfère du poisson (collectif) avec des tomates.
5

لا نحبُّ الرّزّ بلا زبيب

Не любим рис без изюма. Nous n'aimons pas le riz sans raisins secs (collectif).
6

هل يمكن أن تغيّرَ لي الصّحن
و أدواتِ الأكل؟

Можешь ли /чтоб/ поменять мою тарелку
и приборы (инструменты еды) ?

Est-ce que tu peux me changer mon assiette
et mon couvert ?
(est-ce qu'il est possible que tu changes à moi (pour moi) l'assiette
et les ustensiles du manger ?)
7

هل يمكن أن تعطيَني فوطَةً أخرى؟

Можешь ли /чтоб/ дать мне салфетку иную?

Est-il possible que tu me donnes une autre serviette?
8

هناكَ كثيرٌ منَ الوجبات فوقَ المائدة

Здесь много /из/ блюд (меню) на столе (поверх стола).

Il y a beaucoup de mets sur la table.
(là des mets nombreux)


  Спряжение CONJUGAISON
 

кушал (кушать)

MANGER

أكلتُ

я ел J'ai mangé

أكلتَ

ты ел Tu as mangé (masc.)

أكلتِ

ты ела Tu as mangé (fém.)

أكلَ

он ел Il a mangé

أكلتْ

она ела Elle a mangé

أكلنا

мы ели Nous avons mangé

أكلتم

вы ели Vous avez mangé

أكلوا

они ели Ils ont mangé
     
  открывал (открывать) OUVRIR (passé)

فتحتُ

я открыл J'ai ouvert

فتحتَ

ты открыл Tu as ouvert (masc.)

فتحتِ

ты открыла Tu as ouvert (fém.)

فتحَ

он открыл Il a ouvert

فتحت

она открыла  Elle a ouvert

Грамматика и морфология

أكل

акль

еда, процесс поедания

أكَلَ акаля он ел
الأكل аль акль еда, поедание (со спецификатором существительного)
     
التغيير эт-тагриир

смена, замена, изменение

غَيَّرَ

грайияра

он менял

     
التدخين

эт-тадхриин

курение, факт курения

دَخَّنَ

даххранна

он курил

     
إقامة икаама

пребывание, проживание

أقامَ في акаама фи

он жил в...


137 | Updated: 2014