Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Уровень 2-3 | ASP 35. Грамматика и морфология | Аудио в пред. уроке


الدّرسُ الخامس و الثّلاثون

 

Урок 35

LEÇON 35 - (La leçon la cinquième et la trente)

مراجعة

  Ревизия Révision
     
 

 

 

Способы отрицания

 

لا

ля

не (отрицание в настоящем времени)

 

لا تذهبْ

ля тадхаб не уходи! (отрицательный императив)  
ما маа не...(имеется)  

ما عندي

ма аинди

нет у меня... ("не со мной"...) [запрещённых вещей]

 

ليس

леиса не есть, не имеется (глагол, всегда с атрибутом в винительном падеже)  

ليس مفتوحاً

леиса мафтухан не есть открытым (оно не открыто)  

غير

греир

не есть, что-то иное, чем ("ничего", "болт")

 

هذا غير ممكن

хада греир мумкин это невозможно  
       

ما

маа отрицание в прошедшем времени  

لم

лям не, почему же не (с усечённым глаголом в настоящем времени)  

ما وصلنا

ма увасална мы не прибыли  

لم نصلْ

лям насыль мы не прибыли  
       

لن

лян отрицание в будущем времени  

سيصل

са йасыль

он прибудет  

لن يصلَ

лян йалыся

он не прибудет ("не прибывает")

 

 

     

أن

ан

что, чтобы

требуется, чтобы...
возможно, что...

За ним всегда следует глагол в сослагательном наклонении настоящего времени.

 

أنَّ

анна

что, вправду что

я думаю, что
уверен, что

За ним всегда следует местоимение аффиксное (т.е. "прилепленное" к предлогу)
или объект в винительном падеже.

 
أنَّهو

аннаху

/вправду/ что он

 

لكن

лякин

но/однако (аналогично أن)

 

لكنَّ

лякинна

но/однако что....  (аналогично أنّ)

 


Спряжение в прошедшем времени

تُ

1л муж/жен р. ед.ч.  

تَ

2л муж.р. ед.ч.  

تِ

2л жен.р. ед.ч.  

وصلتُ

я прибыл

Je suis arrivé

وصلتَ

ты прибыл Tu es arrivé

وصلتِ

ты прибыла

Tu es arrivée

تعلّمتُ

я изучил J'ai appris

تعلّمتَ

ты учил Tu as appris

تعلّمتِ

ты учила Tu as appris

نسيتُ

я забыл J'ai oublié

نسيتَ

ты забыл Tu as oublié

نسيتِ

ты забыла Tu as oublié

أكلتُ

я ел J'ai mangé

أكلتَ

ты ел Tu as mangé

أكلتِ

ты ела Tu as mangé

فتحتُ

я открыл J'ai ouvert

فتحتَ

ты открыл Tu as ouvert

فتحتِ

ты открыла Tu as ouvert

قضيتُ

я прошёл, провёл

J'ai passé

قضيتَ

ты прошёл, провёл Tu as passé

قضيتِ

ты провела Tu as passé

طلبتُ

я требовал J'ai demandé

طلبتَ

ты требовал Tu as demandé

طلبتِ

ты требовала Tu as demandé

ـــَ

3л муж.р. ед.ч.  

ـــَتْ

3л жен.р. ед.ч.  

وصلَ

он прибыл

Il est arrivé

وصلَتْ

она прибыла Elle est arrivée

تعلّمَ

он учил II a appris

تعلّمَتْ

она учила Elle a appris

نسيَ

он забыл Il a oublié

نسيَتْ

она  забыла Elle a oublié

أكلَ

он ел Il a mangé

أكلَتْ

она ела Elle a mangé

فتحَ

он открыл Il a ouvert

فتحَتْ

она открыла Elle a ouvert

قضىَ

он выполнил Il a passé

قضَتْ

она выполнила Elle a passé

طلبَ

он требовал Il a demandé

طلبَتْ

она требовала Elle a demandé

نا

1л  мн.ч.

 

تُمْ

2л муж.р. мн.ч.  

ـــََوْا , وُا

3л муж.р. мн.ч.  

وصلنا

мы прибыли

Nous sommes arrivés

وصلتُمْ

вы прибыли Vous êtes arrivés

وصلوُا

они прибыли Ils sont arrivés

تعلّمنا

мы учили Nous avons appris

تعلّمتُمْ

вы учили Vous avez appris

تعلّموُا

они учили Ils ont appris

نسينا

мы забыли Nous avons oublié

نسيتُمْ

вы забыли Vous avez oublié

نسَوُا

они забыли Ils ont oublié

أكلنا

мы ели Nous avons mangé

أكلتُمْ

вы ели Vous avez mangé

أكلوُا

они ели Ils ont mangé

فتحنا

мы открыли Nous avons ouvert

فتحتُمْ

вы открыли Vous avez ouvert

فتحوُا

они открыли Ils ont ouvert

قضينا

мы выполнили Nous avons passé

قضيتُمْ

вы выполнили Vous avez passé

قضَوُا

они выполнили Ils ont passé

طلبنا

мы требовали Nous avons demandé

طلبتُمْ

вы требовали Vous avez demandé

طلبوُا

они требовали Ils ont demandé

142 | Updated: 2014