Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Уровень 1 | Фразы 15: 04.mp3 : 07:12 | Аудио в уроке Фразы 13


عمرو دياب - أنا مهما كبرت صغير

Я, как бы ни был стар, молод

Amr Diab - No Matter How Old I Get I'm Still Young

 

Видео 2

ПЕСНЯ

أنا مهما كبرت صغير
أنا مهما عليت مش فوق
مش ممكن يوم نتغير
دى الدنيا غروب وشروق

Я, как бы ни был стар, молод
Я, как бы ни был высок, не превзошёл
Невозможно никогда нам изменить
В мире заказ и восход

No matter how old I get I'm still young
No matter how high I get I'm not above
We could never change
This world is sunset and sunrise

اليوم والأمس وبكرة
فى عيونكم كانت فكرة
شايلين فى القلب الذكرى
باين فى عينينا الشوق

Сегодня и вчера и завтра
В глазах ваших была мысль
Что несёте в сердце воспоминания
С ней в глазах наших тоска-желание

Today, yesterday and tomorrow
An idea was in your eyes
You carry the memory in our hearts
The desire appears in our eyes

ياعيون بالحب توافى
فاتت أيام وسنين
فاكرين العمر الدافى
شايلين فى القلب حنين
О глаза, (вы) любовью верны/наполнены
Прошли дни и годы
Помним жизнь тёплую
Что несём в сердце страсть-томление

Oh eyes you are faithful with love
Days and years passed
We remember the warm life
We carry longing in our hearts

ومهما نقول مش كافى
فى قلوبنا انتم عايشين
И чтоб вы ни сказали - не достаточно
В сердцах наших вы живёте
And no matter what you say it's not enough
You all live in our hearts

Arabic

Русский

Français

ينتظر في غرفة الاستقبال

он ожидает в приемной
"он ожидает в комната приёма"

Il attend dans la salle de réception

من يطرق الباب؟

кто стучится (в) дверь? Qui frappe à la porte?

رجع بالقطار

прибыл поездом ("с поездом", посредством поезда) Il est revenu en train

سقط المطر طول اليوم

шёл дождь в продолжении дня

La pluie est tombée toute la journée

لن أعود هذه المرّة

я не вернусь на этот раз Je ne reviendrai pas cette fois-ci

لا أريد أن أتعبك

не хочу утомить тебя Je ne voudrais pas te fatiguer

كيف حال الطقس؟

как погодка?
какое состояние климата?
Comment est le temps? (l'état du temps)

هذه المطربة مشهورة

эта певица известна Cette chanteuse est célèbre

الماء حارّ دائماً

вода горячая всегда

L'eau est toujours chaude

شوارع المدينة واسعة

улицы города широкие/просторные

Les rues de la ville sont spacieuses

08:45

   

هل تعرف الشعر العربيّ؟

знаком ли (ты с) поэзией Арабской? Est-ce que tu connais la poésie arabe?

تفرّجنا على الطبيعة

мы знакомились с местностью
"наблюдали мы на природа"

Nous avons contemplé la nature

الريف رائع في الصيف

деревня (сельская местность) прекрасна летом La campagne est merveilleuse en été

انظر إلى السماء الزرقاء

смотри! на небо голубое/"голубая" Regarde le ciel bleu

أنا فرحان جدّاً

я полностью счастлив/рад очень

Je suis très content

يتحمّل مسؤوليّاتٍ كبرى

он все более занят
"принимает ответственность возрастающую"
Il assume de très grandes responsabilités

في أيّة ساعة يفتح المتحف؟

когда ("в каком часе") открывается музей?

A quelle heure ouvre le musée?

درست التأريخ القديم

(я) изучал историю древнюю J'ai étudié l'histoire ancienne

بيت الله الحرام

дом Аллаха священный La maison sacrée de Dieu
10:07    
هذه "المعلَّقات السبع"ء

Вот 7 муллаков (стихи пре-исламские)

Voici les sept Mouaallaqat (poèmes antéislamiques)
هناك مصطلحات فنية عديدة Тут много технических терминов Il y a beaucoup de termes techniques
هذا القاموس واضح Этот словарь ясный/понятный Ce dictionnaire est clair
هل تصفّحت الجريدة؟

Ты пролистал газету?

As-tu feuilleté le journal?
لا أدري لماذا ... Я не знаю, почему... Je ne sais pas pourquoi...
أحبّ السمك المقليّ

Я люблю (у хочу) жаренную рыбу

J'aime le poisson frit
أفضّل اللّحم المشويّ Я предпочитаю жареное мясо Je préfère la viande rôtie (le méchoui)
هو أستاذ في كلّيّة الآداب

Он профессор искусств
"он профессор в факультете литературы"

Il est professeur à la Faculté des Lettres

098 | Updated: 2014