Tiếng Việt | Русский |
Cẩm Ly & Quốc Đại - Lời Cuối Cho Tình Yêu | Слова последние любимому |
Ta chia tay nhau từ đây, chấm dứt không quên nhau cho qua mau cuộc tình Tình này rồi mờ dần theo tháng năm thời gian |
Мы расстаёмся, (уезжаю)
отсюда Окончательно не забыть друг друга проходит быстро любовь Любимый тот уже растворился в месяцах, годах времени |
Anh ơi, anh ơi ngày xưa em đã nói Nếu ta chia tay chẳng vấn vương, chẳng buồn, lệ sẽ không ước mi |
Мужик эй, мужик эй,
некогда я уже сказала, Раз мы расстаёмся, не возвращайся не тоскую слезу не хочу лить |
Em ơi, em ơi lòng anh đang chơi vơi tiếc thương duyên bấy lâụ Làm sao anh quên em, kỷ niệm xưa hai ta cùng yêu thương đắm đuối bên nhau, |
Детка эй, детка эй, в
душе моей одиноко Сожалею что так долго Как-то мне забыть тебя, воспоминания старые, двое мы вместе любим страстно рядом |
Xin một lần nhìn nhau trong phút giây,
một lần thôi nói tiếng yêu, lần cuối chớ nên âm thầm lặng khuây. |
Пожалуйста, один раз посмотри
в момент один раз только скажи слово "люблю" Раз последний, (поэтому) нельзя в тайне тихо молчать. |
Ta chia tay nhau còn chi nữa giờ cuối chớ luyến vấn vương, quên đi duyên xưa từ ly ta trao nhau lời cuối |
Мы расстаёмся, всё же последний раз, не возвращайся Позабудь берег старый где мы давали слова последние |
Người hỡi anh phải quên em sao hình bóng thân ái không nhạt nhòa Làm sao, làm sao, anh lãng quên! |
Человек дорогой, я должен забыть
тебя как Силуэт дорогой не исчезнет Как, как, я забуду! |