Текст 12.01 | JPV12_01.wav
| Tiếng Việt | Русский |
|
CÁCH NÓI VỊ TRÍ ĐỊA LÝ - SO SÁNH |
Выражение позиции географической - сравнение |
![]() |
|
| Nhìn trên bản đô, |
Посмотри на карту, |
| nước Việt Nam có hình chữ S. |
страна Вьетнам имеет форму буквы S. |
|
Phía bắc giáp Trung Quốc, |
На севере, вплотную (расположен рядом) Китай. |
|
phía tây giáp Lào và Càm-pu-chia, |
на западе примыкает Лаос и Кампучия. |
|
phía đông và nam giáp biển Đông. |
"бок восток" и юг |
Текст
12.02 |
JPV12_02.wav
| Tiếng Việt | Русский |
| Đây là sông Hồng. |
Это - река Красная. |
| Con sông này lớn nhất | Река эта большая самая |
| và dài nhất ở miền Bắc. | и длинная самая на Севере. |
| Kia là sông Mê Kông. | То (вон там) - река Mê Kông. |
| Sông ấy dài hơn sông Hồng, | Река та длиннее реки Хонг, |
| nối liền sáu nước Đông Nam Á : |
соединяет 6 стран Южной
Азии |
| Trung Quốc, Mi-an-ma, Lào, |
Китай, Мианма (Бурма, Myanmar), Лаос, |
| Thái Lan, Cam-pu-chia, Việt Nam. | Таиланд. Кампучия, Вьетнам. |
| Sông Mê Kông chảy qua Việt Nam | Река Mê Kông протекает/пересекает Вьетнам |
|
trước khi đổ ra biển. |
до впадения входа/в море. |
| Người Việt gọi nó là sông Cửu Long, | Вьетнамцы называют её /быть/ рекой Cửu Long (старое название провинции Вьетнама), |
| có nghĩa là chín con rồng. | означает "Девять Драконов". |
Текст
12.03 |
JPV12_03.wav
| Tiếng Việt | Русский |
|
Dãy Trường Sơn chạy dài |
Череда (гор) Trường Sơn простирается |
| từ bắc vào nam | от сервера до юга |
| là xương sống chung | является "костью жизнь" (спинной хребет) общей |
| của ba nước Đông Dương. |
стран Индокитайских. |
| Đây là thủ đô Hà Nội, | Тут (там) столица Ханой, |
| đất nghìn năm văn vật. | земля тысячелетней цивилизации. |
|
Thật vậy, |
На самом деле, |
|
di tích của
trường đại học |
обломки/памятники института первого Вьетнама. |
| cách đây gần một nghìn năm, | назад/ранее примерно одну тысячу лет, |
|
có hồ Gươm |
/быть/ озеро Сабля и много руин/памятников исторических прочих. |
| Ở Trung tâm đồng bằng Nam bộ, | В центре равнины Южная суша, |
| thành phố Hô Chí Minh |
город Хо Чи Минь |
|
nổi lên như một hòn ngọc. |
поднимается/возвышается как жемчужина. |
| Đó là thành phố lớn nhất của Viêt Nam. | То (это) - город наибольший Вьетнама. |