Диалог 07.01 | JPV07_01.wav
Tiếng Việt | Русский |
Nói về thơi gian |
Сообщать время. |
Bây giờ là mấy giờ? | Сейчас, который час? |
Bây giờ là tám giờ năm. | Сейчас - 8 часов пять (минут). |
Bây giờ là mấy giờ? | Сейчас, сколько время? |
Bây giờ là tám giờ mười lăm. | Сейчас - 8 часов 15 (минут). |
Bây giờ là mấy giờ? | Сейчас, который час? |
Bây giờ là tám giờ rưỡi. | Сейчас - 8 часов (и) половина. |
Mấy giờ rồi? |
Который час /уже/? |
Bây giờ là chín giờ kém hai mươi. | Сейчас - 9 часов без/"нехватка" 20. |
Mấy giờ rồi? | Который час /уже/? |
Bây giờ là chín giờ kém mười lăm. | Сейчас - 9 часов без 15. |
Mấy giờ rồi? | Который час /уже/? |
Bây giờ là chín giờ kém năm. | Сейчас - 9 часов без 5. |
Диалог 07.02 | JPV07_02.wav
Tiếng Việt | Русский |
Nhờ ông xem giúp
cháu |
/Ув./ мужчина посмотри помоги
мне (скажи мне) |
Tám giờ kém năm cháu ạ. | 8 часов без 5 (минут), сынок, а. |
Muộn rồi, | Поздно уже (так поздно), |
cháu phải chạy thôi. | я должен бежать /точка/. |
Trường cháu có xa không? | Школа твоя /быть/ далеко /ли/не/? |
Gần ạ, đi mất mười phút | Примерно а, идти /занимает/ 10 минут |
còn chạy chỉ mất năm phút. |
бегом - только требуется 5 минут. |
Диалог 07.03 | JPV07_03.wav
Tiếng Việt | Русский |
A lô! |
Алло! |
Cô làm ơn cho biết: |
Ты/Девушка, пожалуйста, дай информацию: |
Máy bay Pari - Hà Nội |
Самолёт Париж - Ханой, |
sẽ đến sân bay Nội Bài lúc mấy giờ? | прибудет (на) аэродром Nội Bài время когда (во сколько)? |
Thưa, lúc 14 giờ 30 thứ bảy hằng tuần. | /Уважаемый/, /время/ 14 часов 30 (минут), суббота, каждую неделю. |
Cám ơn cô. | Спасибо тебе/девушка. |