ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


Хоа 1:06

Tiếng Việt Русский Комментарии/Буквально
Chào Mary.

Привет, Мэри.

 
Mary đi đâu đấy? Ты/Мэри идёшь куда (куда-то)?  
     
Chào Hoa. Привет Цветок.  
Tôi cần mua một ít rau quả. Мне надо купить немного овощей-фруктов.  

Tôi định nấu món ăn mời mấy bạn.

Я хочу/решила приготовить еду, пригласить /нескольких/ друзей.  
     

Tôi đang rỗi,

Я свободна,  
tôi có thể đi với chị được không? Я могу пойти с тобой /делать/ ли?  
     
Được! Хорошо!  
Chúng ta đi chợ Đồng Xuân nhé! Мы идём на рынок Донг Суан /верно/!  

Tôi thích mua bán ở chợ,

Мне нравится торговаться на рынке.  

tôi rất thích không khí tấp nập của chợ.

Мне ужасно нравится атмосфера/дух оживлённая/бойкая рынка.

 
     
Trời ơi!

О небеса!

 
Chưa bao giờ tôi thấy nhiều

Никогда я не видела

"Не сейчас я наблюдаю много"

 loại rau quả như thế!

типов/сортов овощей-фруктов столько!

 
     
Ở đây có nhiều loại hoa quả Там находящийся сорт фруктов т.е. "Не знаю как называется тот фрукт."
 tôi chưa biết tên. мне неизвестно имя/название.

chưa - "всё ещё не"

     

Quả kia tiếng Việt gọi là gì?

Фрукт тот по-вьетнамски именуется как?

 
     
Đây là quả chôm chôm.

Это Чом-чом.

English: rambutan
     

Còn quả kia?

А фрукт тот?

 
Đó là quả gì? Это что за фрукт?  
     
Đó là quả đu đủ.

Это Ду-ду. (папайя, дынное дерево)

English: papaya

Quả đó rất ngọt.

Фрукт тот очень сладкий.  
     
Sao... Как...  
chị Hoa có thấy mùi thơm gì không? "сестра Цветок" может чувствовать аромат ли? т.е. "чувствуешь запах"?
     
Có chứ! Конечно!  

Kia là hàng hoa.

Там цветочные ряды.  
     
Chúng ta đi xem Пойдём посмотрим  
và mua mấy bông hoa đi! и купим несколько цветов /идём/!  
Bông hoa kia tên là gì? Цветы те именуются как?  
     
Bông hoa nào? Какие цветы?  
     
Bông hoa màu vàng kia! Жёлтые цветы /там/!  
     
À, đó là hoa cúc.

А, то цветы хризантем.

 
     
Chị Hoa có thích hoa nào không? Тебе нравятся цветы, не так ли?  
     
Tôi thích hoa hồng Я люблю розы "цветы красные"
nhưng nói chung hoa nào однако, в общем, цветы любые  
tôi cũng thích. мне также нравятся.  
Có tên Hoa, Имея имя Цветок,  
tôi không thể không thích hoa! я не могу не любить цветы!  

Проспал

Tiếng Việt Русский Комментарии/Буквально

Tại sao anh ta chưa đến?

Почему он не приходит?

 
Anh ta hẹn đến lúc tám giờ, Он пообещал прийти в (во время) 8 часов,  
phải không? не так ли?  
     
Phải, chúng ta chờ mấy phút nữa.

Да, [давай] мы подождём несколько минут ещё.

 
Anh ta chắc chắn sẽ đến. Он наверняка придёт. sẽ - /буд.вр./
... À, anh Peter đây! А, вот и Пётр.  
Tôi sợ là anh không đến. Я боялся что ты не придёшь.  
     
Xin lỗi tôi đến muộn. Извините что я пришёл поздно.  
Tôi đã ngủ quên. Я проспал ("проспал забыл").

đã - /прошедш.вр./

Lúc hai giờ sáng tôi mới đi ngủ.

В два часа утра  только я пошёл спать.  
     
Tại sao muộn thế? Почему поздно /для чего/?  
     
Đêm qua tôi phải viết cho xong một bài báo Вчера вечером я должен был написать /делать завершить/ /одну/ статью  
cho báo 'Hà Nội mới'. для газеты "Новый Ханой".  

Nên buổi sáng tôi không dậy được.

Так что утром я не мог встать.  
Tôi không kịp đánh răng, Не было времени почистить зубы,  
rửa mặt, умыться,  
thậm chí còn không kịp ăn sáng nữa. даже /ещё/ не мог  позавтракать /больше/.  
Chỉ dậy, Только встал,  

mặc áo và chạy ra đây để gặp anh và chị

оделся, и побежал сюда встретить "брата и сестру".

 
     
Thế thì chúng ta đi ăn sáng trước. Тогда, мы идём позавтракаем сначала.  

Ăn sáng xong

После завтрака, "завтрак закончен, "
chúng ta mới bắt đầu làm việc. мы тогда /снова/ начнём работу.  
     
Đồng ý. Согласен.