Словарь
Tiếng Việt | Русский | Комментарии/Буквально |
chủ nhật |
воскресение | "собственный день" |
thứ hai |
понедельник |
"типа два" |
thứ ba | вторник | день три |
thứ tư | среда | день четыре |
thứ năm | четверг | день пять |
thứ sáu | пятница | день шесть |
thứ bảy | суббота | день семь |
giờ |
час |
|
phút | минута | |
giây | секунда | |
ngày | дата, день | |
tuần |
неделя; декада |
|
tháng |
месяц |
|
năm |
год |
|
tháng giêng | январь | |
tháng hai | февраль | "месяц два" |
tháng ba | март | |
tháng tư | апрель | |
tháng năm | май | |
tháng sáu | июнь | |
tháng bảy | июль | |
tháng tám | август | |
tháng chín | сентябрь | |
tháng mười | октябрь | |
tháng mười một | ноябрь | |
tháng chạp | декабрь |
Диалог. 5.1. Идём в кино
Tiếng Việt | Русский |
Ngày mai anh có rỗi không? |
Завтра, ты свободен? |
Sao anh hỏi vậy? | Почему ("что") ты спрашиваешь так? |
Tôi định mời anh đi xem phim với tôi. |
Я решил позвать/пригласить тебя пойти посмотреть фильм со мной. |
Thế à. | Правда? |
Ngày mai là thứ mấy? | Завтра /быть/ день недели какой? |
Thứ năm. |
Четверг. "день недели пять" |
Thứ năm à? | Четверг? |
Để tôi nghĩ xem |
Позволь мне подумать-посмотреть |
sáng mai tôi phải đi chợ | рано утром, я должен идти на базар |
mua thực phẩm, |
купить еды/питание, |
viết thư cho gia đình tôi, |
написать письмо /давать/ семье моей, |
buổi chiều tôi phải lên lớp tiếng Anh |
вечером, я должен идти на урок Английского, |
lên lớp = "подниматься в класс" | |
và sau đó tôi cần chữa xe đạp. |
и затем мне надо починить велосипед. |
Còn buổi tối tôi phải đi thư viện. | Ещё вечером ("день тёмный"), я должен пойти в библиотеку. |
Tôi rất thích đi xem phim với anh |
Я очень хочу ("ужасно скло'нен к") пойти посмотреть фильм с тобой, |
nhưng hình như ngày mai tôi bận lắm! | однако, похоже, завтра я занят очень! |
Thật tiếc quá! |
Действительно жаль очень! |
Anh làm việc nhiều quá! | Ты работаешь много слишком! |
Anh nên nghỉ. | "Мужчине следует остановиться". |
Còn ngày kia? | Я послезавтра? |
Anh có bận gì không? | Ты занят ли? |
Thứ bảy, | Суббота, |
chiều thứ bảy |
днём в субботу |
имеется ввиду buổi chiều - после полудня | |
tôi thường chơi bóng đá | я обычно играю в футбол, |
nhưng buổi tối, tôi rỗi. | однако вечером, я свободен. |
Tốt quá! |
Прекрасно! |
Thế thì chúng ta |
Тогда, мы |
sẽ đi xem phim tối thứ bảy. |
/буд.вр./ пойдём посмотрим фильм вечером субботы. |
5.2. На пляж 0:44
Tiếng Việt | Русский |
Trời hôm nay nóng lắm! |
Небеса сегодня горячи удивительно! |
"погода" имеется ввиду | |
Anh có thích đi chơi đâu không? |
Ты желаешь ли сходить куда-то ("куда")? |
Có, tôi rất thích đi chơi. | Да ("быть"), я очень хочу прогуляться. |
Tôi biết rồi! | "Я знаю уже!" |
Ngày mai là thứ bảy | Завтра - суббота, |
còn ngày kia là chủ nhật - |
а послезавтра - воскресение, |
nghĩa là hai ngày nghỉ. | то есть ("значение быть") два выходных. |
Chúng ta có thể đi ra biển. |
Мы можем пойти на пляж. |
Tốt lắm. | Замечательно! |
Chúng ta đi vịnh Hạ Long đi! |
Мы идём в залив Ха-лонг идём-ка! |
Bao giờ đi? | Во сколько идём? |
Chúng ta đi sáng mai. | Мы идём рано утром. |
Chiều mai | После полудня завтра, |
chúng ta có thể tắm biển được rồi! | мы можем купаться уже ("иметь уже")! |
Còn tối mai chúng ta đi dạo dọc bờ biển. |
А ночью, мы пройдёмся вдоль берега. |
Tôi nghe nói Hạ Long có nhiều hiệu ăn ngon! |
Я слыхал ("слыхал что говорят"), Ха-лонг изобилует изысканными ресторанами. |
"столовыми вкусными" | |
Sáng chủ nhật chúng ta có thể thuê thuyền |
Утром в воскресенье мы можем арендовать лодку, |
và đi tham quan vịnh Hạ Long. | и поехать на экскурсию в залив Ха-лонг. |
Ồ, tôi quên mất! | О, я забыл! |
Tối chủ nhật |
Вечером (после полудня) в воскресенье, |
tôi phải đi sân bay | я должен идти в аэропорт |
đón anh bạn tôi. | пойти встретить приятеля моего. |
Bao giờ chúng ta trở về Hà Nội? | Во сколько мы вернёмся в Ханой? |
Thế thì chiều chủ nhật |
Тогда вечером воскресенья |
chúng ta trở về. | мы возвращаемся. |