В отеле, в гостинице
Tiếng Việt | English | Русский | Комментарии/Буквально |
Ở KHÁCH SẠN | At the hotel | В гостинице | |
Tôi muốn giữ phòng. | I'd like to reserve a room, please. | Я хотел бы зарезервировать комнату/номер. | "Я хочу сберечь комнату". |
Tôi có giữ chỗ rồi. | I have a reservation. | У меня есть бронь, я резервировал номер. | "Я имею резервирование места /уже/было/." |
Ông có phòng cho hai người không? | Do you have a double room? | У вас есть двухместный номер? | "комната к/давать два человека" |
phòng cho một người | single room | одноместный | "комната для одного человека" |
Ông có phòng nào có buồng tắm riêng không? | Do you have a room with a private bath? | У вас есть ли номер с ванной? | "Мужчина имеет комнату, которая имеет помещение купальное отдельно, ли?" |
có buồng tắm hương sen | a shower | с душем? | "с помещением купальным душ" |
có điều hòa không khí | air conditioning | с кондиционером | "с регулированием воздуха" |
có hai giường | twin beds | с двумя кроватями | |
có quạt | a fan | с вентилятором | |
1:20 | |||
Giá mỗi ngày bao nhiêu? | What is the rate per day? | Какова цена за один день? | "Цена ежедневная сколько?" |
Có cho ăn sáng không? | Is breakfast included? | Включен ли в цену завтрак? | "Иметься дан завтрак?" |
Tôi sẽ ở đây bốn đêm. | I'll be staying for four nights. | Я /буду/ тут четыре ночи. | |
Có phòng nào tốt hơn không? | Is there a better room? | Есть получше комната? | "Есть комната которая лучше, ли?" |
rẻ hơn | less expensive | дешевле | "дешевле более" |
lớn hơn | larger | больше | |
nhỏ hơn | smaller | меньше | |
yên tĩnh hơn | quieter | тише | "спокойная более" |
Xin ông gọi tôi dậy lúc sáu giờ sáng. | May I have a wake-up call at 6 A.M. please? | Можете меня разбудить в шесть утра? | "Пожалуйста мужчина будить меня поднимать в/время шесть часов утра." |
Cho tôi xin chìa khóa. | Could I have my key, please? | Дайте мне пожалуйста ключ. | |
Phòng tôi ở tầng nào? | On what floor is my room? | Моя комната на каком этаже? | |
Đi thang máy. | Take the elevator. | Используйте лифт. | "Езжай лифт" |
Thang máy ở đâu? | Where is the elevator? | Где лифт, подъёмник? | |
Thang máy hỏng rồi. | The elevator is not working. | Лифт сломан. | |
Lên cầu thang. | Go up the stairs. | Иди/поднимайся по лестнице. | |
Xuống cầu thang. | Go down the stairs. | Сойди/спустись по лестнице. | |
Không có nước nóng. | There is no hot water. | Нет воды горячей. | |
Tôi cần nước đá. | I need some ice, please. | Мне необходим лёд. | |
một cái chăn nữa | another blanket | [Ещё] одно одеяло /больше/. | |
một cái cốc uống nước | a drinking glass | Ещё один стакан (для воды). | "Одна штука стакан питьевая вода". |
một cái quạt điện | an electric fan | электровентилятор | |
một cái lò sưởi | a heater | обогреватель | |
một cái bàn là | an iron | утюг | |
một cái bàn ủi | an iron (Southern dialect) | утюг | |
một cái gối | a pillow | подушка | |
thuốc gội đầu | some shampoo | шампунь | "средство шампунь" |
xà phòng | some soap | мыло | |
giấy vệ sinh | some toilet paper | туалетная бумага | "бумага санитарная" |
một cái khăn tắm | a towel | полотенце (для купания) | |
5:11 | |||
Mấy giờ khách sạn dọn điểm tâm? | At what time is breakfast served? | Во сколько в отеле подаётся завтрак? | điểm tâm - точка центральная |
Phòng ăn ở đâu? | Where is the dining room? | Где столовая? | |
Có thể giặt mấy áo quần này được không? | Could I please have these clothes washed? | Можно ли постирать эту одежду? | "Можно помыть пиджак-брюки эти, возможно ли?" |
tẩy khô | dry-cleaned | сухая чистка, химчистка | "удалять сухое" |
là | ironed | поутюжить, погладить | |
Bao giờ áo quần giặt xong? | When will the clothes be ready? | Когда одежда будет постирана/готова? | "Когда одежда стирка закончена?" |
Ông làm ơn chỉ đường cho tôi tới tiệm tẩy khô? | Can you direct me to the dry cleaner? | Пожалуйста, как пройти к химчистке? | "Мужчина делать любезность направлять меня достигать киоск удаление сухое". |
thợ may | tailor | портной | |
tiệm giặt | laundromat | стиральный автомат, стирка | |
thợ cắt tóc | hairdresser | парикмахер | "мастер стрижки волос" |
tiệm cắt tóc | barber shop | парикмахерская | "киоск стрижку волос" |
Cho tôi xin cái hóa đơn. | May I please have the bill? | Можно счёт, пожалуйста? | "Дайте мне пожалуйста /экземпляр/ накладной/счёт." |
Tôi muốn nói chuyện với người quản lý. | I want to speak to the manager. | Я хочу поговорить с администрацией. | "персоной руководства" |
Xin ông gọi taxi giùm tôi. | Could you please call a taxi for me? | Пожалуйста, вызови такси "посторожи" мне. |
Деньги
Tiếng Việt | English | Русский | Комментарии/Буквально |
TI N TÊ | Money | Деньги | |
tiền tệ | Currency | Валюта | |
Chỗ đổi ngoại tệ ở đâu? | Where is the foreign currency exchange? | Где обменник? | "Точка обмена внешней валюты где"? |
ngân hàng | the bank | банк | |
Hôm nay một đô la đổi được bao nhiêu? | What is today's exchange rate for the dollar? | Сегодня какой курс доллара? | "Сегодня, один доллар, обменять возможно, сколько?" |
Xin đổi ra đồng bạc. | Please change this money into piastres. | Пожалуйста, обменяй в донги. | Пожалуйста, обменяй "донги серебряные". |
Xin đổi số tiền này ra đồng Việt Nam. | Please change this money into Vietnamese money. | Пожалуйста, обменяй в вьетнамские деньги. | "Пожалуйста, обменяй сумму эту, стать донги Вьетнама". |
ra giấy bạc nhỏ | small bills | мелкими купюрами | |
ra tiền hào | coins | монетками | |
Ở đây có lấy chi phiếu du lịch không? | Do you cash traveler's checks? | Тут можно обменять дорожные чеки, вы их принимаете? | "Здесь можно взять/получить/принять чеки туристические /не/"? |
Ở đây có lấy thẻ tín dụng không? | Do you accept the credit card? | Здесь принимают кредитные карты? |