Yirminci ders | 20-й урок |
Patlıcan Dolması | Фаршированный/начинённый баклажан |
Vera hanımı ziyaretimiz sırasında | Госпожа Вера во время нашего визита |
hakiki bir Türk yemeğinin yapılmasını öğrendik. | настоящее /одно/ турецкое блюдо делать/деланию нас научила. |
Vera hanım: | |
- Ben sık sık çeşitli yemek yapmayı | Я часто-часто разнообразную еду делаю/готовлю, |
ve yemeyi çok severim. | и есть очень люблю. |
Bugün sizlere "patlıcan dolması" | Сегодня (я) с вами "Баклажан Начинённый" |
yapmak istiyorum. | "делать"/сделать хочу. |
Misafir: | |
- Vera hanım, bu dolmayı nasıl yapacaksınız? | Госпожа Вера, эти голубцы/"это заполнение" как вы сделаете? |
Lütfen bir tarif eder misiniz? | Пожалуйста, /один/ рецепт/описание сделайте ли? |
Vera hanım: | |
- Tabiî, gayet basit: | Конечно, совершенно просто. |
Altı kişi için patlıcan dolmasının hazırlanması |
На шестеро человек, фаршированного баклажана подготовка |
ve pişirilmesi aşağıda anlatacağım gibi yapılır. |
и "варево" следующим (как нижесказанное) расскажу как делается. |
Aşağı yukarı aynı boyda kalınca | "Низ верх" (примерно) такого размера толщины |
altı adet patlıcan almamız, | шесть штук баклажан берём, |
bunları iyice temizlememiz | их хорошенько очищаем (моем) |
ve soymamız gerekir. | и чистим /необходимо/. |
Bu temizlenen ve soyulan patlıcanları | Эти помытые и очищенные баклажаны |
ortalarından ikiye bölmemiz, | посередине пополам делим, |
ve ayrıca içlerini oymamız uygun olur. |
и вдобавок внутри
выдалбливаем должным образом ("адекватно случаться/прибывать"). |
Bu şekilde hazırladığımız patlıcanları | Таким способом готовим баклажаны |
bir tavada kızartılmış | одна сковорода на жарим (на сковороде жарим, с...), |
50 gr margarinin içerisinde | 50 грамм маргарина "внутри" (на сковороде) |
5-10 dakika | 5-10 минут |
parçalamadan kızartmamız lâzımdır. | кусочками жарим /необходимо/. |
Bu kızartılan patlıcanlar | Эти жареные баклажаны, |
kevgirle yağdan dağıtmadan | через дуршлаг/шумовку масло не разбрасывая |
çıkarılmaya çalışılmalıdır. | извлечь надо постараться. |
Tavada kalan yağda | На сковородке остающееся масло, |
ince ince doğranmış | мелко-мелко на кусочки порезанное |
iki baş soğanın | две головки лука, |
hafif sarı bir renk alıncaya kadar |
слегка жёлтый /один/ цвет получения до |
kızartılması gereklidir. | жарить необходимо. |
(жарить лук до получения лёгкого "загара") | |
Bu kızarmış soğanların üstüne
1/8 litre su, |
Этого поджаренного лука поверх 1/8 литра воды, |
50 gr pirinç ilâve edilmesi | 50 грамм риса добавить /быть/ |
ve hafif ateşte on dakika pişmesi | и на лёгком огне 10 минут варить |
iyi olur. | /хорошо быть/ (так следует бы). |
Bu haşlanan pirince | Этот варёный рис |
ateşten aldıktan sonra | "из огня доставания после" (после того, как с огня убрали), |
500 gr kıyma, | 500 грамм фарша, |
bir kahve kaşığı karabiber | одну кофейную ложку чёрного перца |
ve bir tatlı kaşığı tuz ilâve edilerek | и одну десертную/"сладкую" ложку соли после добавления |
bunların hepsinin | "эти все" (это всё) |
bir arada beş dakika yoğrulması gerekir. | вместе пять минут месить нужно. |
Daha sonra kabukları soyulmuş, | Затем, кожура очищена, |
ince ince doğranmış iki adet domatesin |
мелко-мелко порезанные две штуки помидора |
bu yoğrulmuş piyaza | это примешивать к наполнителю (из лука и мяса), |
iyice karıştırılması uygun olur. | хорошенько перемешать, так следует. |
Yukarıda anlattığım gibi hazırlanan piyaz, | Сверху, как объясняем (как она
объяснила ранее), приготовленный наполнитель/начинка, |
daha evvel kızarttığımız | ранее поджаренных |
patlıcanların içine sıkıca doldurulur. |
баклажанов
внутрь плотно наполняется (начинка). |
Bu şekilde hazırlanan patlıcanlar | Такого вида приготовленные баклажаны |
yayvan bir tepsiye yerleştirildikten sonra |
"плоско разложенные"
на одном противне размещённые после, |
üzerine 1/2 litre su | вслед 1/2 литра воды |
ve iki tatlı kaşığı tuz ilâve edilerek | и две десертные ложки соли добавления после |
elli dakika orta ateşte | 50 минут на среднем огне |
pişirilip | запекая, |
sıcak sıcak servis edilebilir. | горячими подавать. |