| ALTMIŞ DÖRDÜNCÜ DERS | 64-й урок | |
| Türkiye'nin başkenti Ankara | Турции столица, Анкара | |
| 1 | Ankara'da | В Анкаре, |
| büyük, modern bir şehirle | большой, современный /один/ /город и/ | |
| bir banliyöyü her an | /один/ пригород в то же время | |
| iç içe, | один в другом ("внутрь внутри") | |
| bir arada bulmak | "одно заодно находиться" (одновременно обнаружить их) | |
| mümkündür. | возможно. | |
| 2 | Geniş, uzun ana caddelerdeki yüksek binaların | (За) широких, длинных главных улиц высотными зданиями |
| hemen arkasında | немедленно позади, | |
| küçük, sakin sokaklar ve | маленькие, тихие улицы и | |
| bahçeli, alçak evlerle | с садом, низкие дома | |
| karşılaşılır. | встречают (видят их там). | |
| 3 | Atatürk Bulvarı | Бульвар Ататюрка, |
| kuzeyden güneye | с севера на юг, | |
| bütün şehri geçerek | весь город пересекая, | |
| tepelerdeki | на холмах (находящуюся), | |
| eski ve yeni Ankara'yı | старую и новую Анкару | |
| birbirine bağlar : | друг с другом соединяет. | |
| 4 | Bir ucunda Kale ve Ulus, | На одном конце, Кале (Крепость) и Улус (Нация), |
| öbür ucunda Çankaya. | на другом конце - /Колокол Утёс/. | |
| 5 | Angora denilen eski şehir | Ангора (так) именуемый старый город, |
| bir tepe üzerinde | на одной вершине/холме /поверх/ | |
| kurulmuştur. | основан был. | |
| Dar yokuşları ve duvarlarıyla | С узкими /на подъём улицы/ и стенами | |
| kalesi | её (Ангоры) крепость | |
| hâlâ durmaktadır. | всё ещё стоит. | |
| 6 | Tepenin eteklerinde, | У окраин (подножья) холма, |
| köy çarşıları, | "деревенские базары" (с базарами деревенского типа) | |
| Saman Pazarı, | с Сенным Базаром, | |
| ve ahşap camileriyle | и с деревянными церквями | |
| yeni şehrin en eski kısmı | нового города самая старая часть | |
| yer alır. | располагается. | |
| 7 | Orada Ankara'nın incisi olan, | Там, Анкары жемчужина /будучи/находясь/, |
| aynı zamanda Hitit Müzesi de denilen | одновременно Музей Хетт также именуемая | |
| Eski Anadolu Medeniyetleri Müzesi | Древней Анатолии Цивилизации Музей | |
| bulunmaktadır. | находится. | |
| 8 | Kimse bu müzeyi gezmeden | Кто этот музей не посетил, |
| Ankara'yı görmüş sayılmaz. | с Анкарой знакомый считаться не может. | |
| 9 | Atatürk Ankara'yı | Ататюрк, Анкару |
| başkent olarak kurduğu | столицей как сделал | |
| zaman, | когда, | |
| boş arsaların ortasına çizilen | на пустых земельных участках посреди прочерченный (который был) | |
| Atatürk Bulvarı'nda | на Ататюрка Бульваре | |
| birkaç resmi bina | несколько официальный (государственных) зданий | |
| ve elçilikten | и посольств | |
| başka bir şey yoktu. | другого ничего не было. | |
| 10 | Bugün bu geniş ana cadde boyunca | Сейчас, (на) этой широкой улице /вдоль/ |
| bakanlıklar, bazı fakülteler, | министерства, некоторые факультеты (университетов), | |
| büyük şirketlere ait gökdelenler, | больших компаний /касательно/ небоскрёбы, | |
| v.s. | и т.д. | |
| yer almaktadır. | располагаются. | |
| 11 | Birbirinden görkemli binalar | Одного другого роскошнее здания, |
| böyle | там (таким образом), | |
| Çankaya'ya kadar | до Чанкайа | |
| devam eder. | продолжаются. | |
| 12 | Cumhurbaşkanlığı Köşkü'nün de bulunduğu | Республики Президента Особняк также находится |
| bu semt, | этот округ (квартал города), | |
| başkentin en lüks | (это - ) столицы самый люкс | |
| yerlerinden biridir. | среди мест/земель /один есть/ (один из самых роскошных). |
|
| 13 | Ankara, biraz fazla yalın olmasına | Анкара, немного более простой /является/ (строгий вид) |
| rağmen, | хотя/вопреки, | |
| ulaşım kolaylığı | "транспорта простота" (трафик не такой напряжённый) | |
| ve şehrin düzeni nedeniyle | и города порядок /по причине/ | |
| Ankaralılar tarafından | жители Анкары /сторона/ (со стороны жителей Анкары, их предпочтение - ) |
|
| İstanbul'a | по сравнению с Стамбулом | |
| tercih edilir. | предпочитают (Анкару больше предпочитают). | |
| 14 | Onlara göre | Им согласно (как они говорят), |
| İstanbul düzensiz, disiplinsiz, | Стамбул неорганизованный, недисциплинированный, | |
| yoğun trafiği olan | интенсивный трафик имеющий | |
| yaşanılmaz | "бесчеловечный" (не подходящий для проживания) | |
| bir yerdir! | город ("одна /земля есть/"). | |
| 15 | Ankara Türkiye'nin aşağı yukarı | Анкара, в Турции примерно ("вниз вверх") |
| merkezinde bulunduğu için | посередине находится т.к., | |
| başkent olarak seçilmiştir. | столица как выбрана была. | |
| 16 | Oradan İstanbul'a, İzmir'e, | Оттуда, в Стамбул, в Измир, |
| Antalya'ya, Karadeniz'e, | в Анталия, на Чёрное Море, | |
| kısaca | короче (говоря), | |
| ülkenin hemen hemen her yerine, | в страны практически/почти любое/каждое место, | |
| karadan sekiz on saatte | по земле, за 8-10 часов | |
| gidilebilir. | доехать можно. | |
| Çeviriniz | Переводите | |
| 1 | İş adamları, | Бизнесмены, |
| ulaşım kolaylığı nedeniyle | из-за простоты транспорта ("трафика лёгкость /по причине/") |
|
| Ankara'yı tercih ederler. | Анкару предпочитают. | |
| 2 | Ankara'da, Hitit Müzesi'yle | В Анкаре, [кроме как] Хитит Музей |
| Anıtkabir'den başka | Мемориал Могила (Ататюрка мавзолей) /исключая/ | |
| gezilecek bir şey yok. | посетить ничего нет. | |
| 3 | Ankara, başkent olmasına rağmen, | Анкара, столицей является хотя, |
| Türkiye'nin en büyük şehri değil. | Турции самый большой город /не есть/. | |
| 4 | Eski şehrin kurulduğu tepedeki kale | Древнего города построенная /на вершине/ крепость |
| hâlâ durmaktadır. | до сих пор стоит. | |
| 5 | Bence, | По моему мнению, |
| yoğun trafiği olan başkentler | плотный трафик /будучи/ столицы (столицы, имеющие напряжённое движение) |
|
| yaşanılmaz yerlerdir. | (это) не жилые места. (/не пригодные для проживания/ /земли есть/). |
|
| 6 | Çankaya'da birbirinden güzel | В Чанкайа, один другого красивее/милее, |
| bahçeli evler olduğunu duydum. | с садами дома имеются /я слыхал/. | |
| Orada yaşamak isterdim. | Там жить хотел бы. | |
| 7 | Hitit Müzesi'ni tamamen | Музей Хитит, целиком, |
| gezmemesine rağmen, | /он не посетил/ хотя, | |
| eski Anadolu medeniyetleri hakkında | древней Анатолии культуру/цивилизацию /насчёт/касательно/ | |
| çok şey biliyor. | много знает. |