ON DOKUZUNCU DERS | 19-й урок | |
Yeni zenginler | Новые богачи | |
1 | Koyuncu'lar son zamanlarda çok zengin oldular. |
Койунджю (торговцы овцами) в
эти/последние дни очень богатыми стали. |
2 |
Toplantılarda, kokteyllerde Bayan Serap Koyuncu şöyle övünüyor : |
На собраниях (вечеринках), на коктейлях, мадам Серап ("мираж") Койунджю так хвалится: |
3 | Boğaz'da büyük bir yalımız var. Bir saray kadar güzel. |
В Босфоре, большая /одна/вилла /имеется/. Как дворец прекрасна. ("Один дворец подобна/как красивая") |
4 |
Banyolar mermer. Perdeler ipekten. |
Ванны мраморные. Занавески шёлковые. |
5 | Ev halılar, antikalar, tablolarla dolu. |
Дом ковров, антиквара, картин полон. |
6 | Bir müze gibi. Tabii her şey sigortalı. |
Как музей.
("Один музей наподобие.") Разумеется, всё застраховано. |
7 |
Üç tane arabamız var. Hepsi telefonlu, televizyonlu. |
Три штуки автомобилей. Все с телефоном, с телевизором. |
8 | Yazın en son model yatımızla
Bodrum'a gidiyoruz. |
Летом, на новейшей модели
яхты нашей в Бодрум идём/плывём. |
9 | Her ay özel uçağımızla Paris'e veya Londra'ya, yılda iki defa da Hong-Kong'a alış verişe gidiyoruz. |
Каждый месяц, на приватном
самолёте нашем в Париж или Лондон в год два раза в Гонконг за покупками (покупать) едем. |
10 | Yedi tane kürküm, birçok mücevherim var.
Tabii bankada. |
Семь штук шуб, множество драгоценностей есть. Разумеется, в банке. |
11 | Demek her şeyim var. | Итак, всё у меня (любая вещь моя) /есть/. |
12 | Böyle bir toplantıda onu duyan bir genç kız: |
На подобном одном собрании, её слушала/"слушающая" одна молодая девушка: |
13 | Her halde çok zengin bir kitaplığınız da vardır. |
Разумеется, очень богатая /одна/ библиотека же имеется (у вас). |
14 | A... Bakın işte bunu unuttuk ! | А... Гляди, вот это забыли! |
Çeviriniz | Переводите | |
1 | Eski bir sarayımız var. | "Древний один дворец наш
имеется." У нас есть старый дворец. |
2 | Konuşan hanım kimdi ? | Говорящая женщина - кто? |
3 | Boğaz'da yalınız var mı ? | На Босфоре у вас вилла есть ли? |
4 | Evimiz antikalarla dolu. | В нашем доме, антикварных вещей "доверху имеется". |
5 | Toplantıda arkadaşlarımızla konuştuk. | На приёме/собрании, с нашими друзьями мы говорили. |
6 | Onları kokteyle davet ettim. | Их, на коктейль пригласил ("приглашение сделал"). |
7 | Yılda üç defa alış veriş için Paris'e gidiyorum. | В год три раза, для покупок в Париж езжу. |