114. AMERİKAN ŞAKASI John ile James bir kır gezisine çıkmışlardı. Bir ara John James’e yerdeki sığır tersini gösterdi: Bak, James… bir gün sen öleceksin, seni mezara koyacaklar, mezarın üstünde otlar bitecek, otları inekler yiyecek ve sonra böyle pisleyecek. Ben bunu görünce, ‘Yazık ne kadar degişmişsin, James’ diyeceğim. James dedi ki: Önce sen öleceksin, John. Mezara kоyacaklar seni, mezarın üstünde otlar bitecek, bu otları inekler yiyecek ve böyle pisliyecekler. Ben bunu görünce, ‘Hiç degişmemişsin, John’ diyeceğim… |
АМЕРИКАНСКАЯ ШУТКА Джон и Джеймс вышли прогуляться по полю. В какой-то момент Джон там показал Джеймсу на коровью лепёшку (sığır – крупный рогатый скот, ters – помёт): Смотри, Джеймс, однажды ты умрешь, тебя положат в могилу, на твоей могиле вырастет трава, коровы её съедят и потом вот так нагадят. Я это увижу и скажу: «Жаль, насколько ты изменился, Джеймс.» Джеймс говорит: Сначала ты умрешь, Джон. Тебя положат в могилу, на твоей могиле вырастет трава, эту траву съест корова и вот так нагадит. Я это увижу и скажу: «Ты совсем не изменился, Джон.» |