ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

81. DİMA VE SVETA İZMİR’DE
Yaklaşık 10 saatlik bir yolculuktan sonra İzmir otogarına geldik.
Burası İstanbul kadar büyük bir yer değildi.
Bizi karşılamaya Türk arkadaşımız Mehmet gelecekti.
Sveta, Мehmet nerede?
Bilmiyorum. Dur bakalım, şimdi gelir.
Telefon açalım mı?
Hayır, biraz daha bekleyelim.
Bak şurada bir danışma ofisi var, haydi gidip şehrin haritasını alalım.
Tamam, haydi alalım.
Aaa, bak Mehmet geldi.
Merhabalar! Özür dilerim, geç kaldığım için, çok trafik vardı.
Önemli değil, biz de şehrin haritasını aldık, ona bakıyorduk.
Hoş geldiniz. Yolculuk nasıl geçti?
Çok iyiydi. Dima uyudu, ben etrafı seyrettim.
Nasılsın, Dima?
Sağ ol, Mehmet, iyiyim, sen nasılsın?
Ben de iyiyim. Haydi gidelim, siz yorgunsunuz.
Bir kahvaltı edelim ve siz dinlenin.
Çok iyi fikir. Haydi gidelim.
Çantaları ben alırım.
Aaaa, benim el çantam yok…
Nasıl yok? Etrafa iyi bak.
Yok, Dima. Bu çok kötü…
Durun bakalım, hemen heyacanlanmayın, sakin olun…
ДИМА И СВЕТА В ИЗМИРЕ
После примерно 10 часов путешествия, мы приехали в Измир.
Это было не такое большое, как в Стамбуле, место.
Встречать нас должен был прийти наш турецкий друг Мехмет.
Света, где Мехмет?
Не знаю. Подожди, посмотрим, сейчас придёт (durmak – остановиться; ждать).
Позвоним?
Нет, ещё немного подождём.
Смотри, там есть справочная, давай пойдём купим карту города (danışmak – советоваться, обращаться за советом).
Хорошо, давай купим.
Смотри, Мехмет пришел.
Здравствуйте! Извините («извинения желаю»), я опоздал, была большая пробка (на дороге) (geç – поздно, kalmak – оставаться; trafik – движение /автомобилей/).
Ничего, мы взяли карту города, смотрели её (önemli – важный).
Добро пожаловать. Как прошло путешествие?
Было очень хорошо. Дима спал, я смотрела окрестности.
Ты как, Дима?
Спасибо, Мехмет, у меня хорошо, ты как?
У меня тоже хорошо. Давай пойдём, вы устали (yorgun – усталый).
Позавтракаем, и вы отдыхайте.
Очень хорошая идея. Давай пойдём.
Я возьму сумки.
А-а! Нет моей сумочки... (el – рука)
Как нет? Посмотри хорошенько вокруг (etraf – стороны, окрестность).
Нету, Дима. Это очень плохо.
Подождите, посмотрим, сразу не переживайте, успокойтесь... (sakin – спокойный)