ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Seni Severdim Тебя любил I used to love you
Yazık ne mazi yazık
anlatmaya yoruldum
Sen benden vazgeçince
ben o gün vuruldum
Жаль, какое (что за) прошлое, жаль
объяснять устала
Ты от меня отдалился (бросил меня)
Я, (в) тот день побита/убита
It's a pity, what a past, what a pity
I've got tired of explaining
The day you abandoned me
Was the day I was struck
(stabbed)
Yazık günah ben olsam
kardelen gibi
Acıyla boy veren gibi
Жаль, грех, я не стала бы,
как снежинка
С горечью расцветающей будто
That's a pity, that's a sin, though I'm
Like a snowdrop (flower)
With sorrow growing up
Seni severdim
hüznün koynunda
Seni severdim
hem uyanık hem uykumda
Тебя любил
в печали заливе/груди
Тебя любил
И пробудившийся и спящий
I used to love you
In the bosom of the sorrow
I used to love you
When I was asleep and when I was awake
Seni severdim
ve sana rağmen
Yine severdim
daracık ip boynumda
Тебя любил
и тебе вопреки
Тебя любила
Плотно верёвка /вокруг моей шеи/
I used to love you
And despite you,
I used to love you
With rope of the gallows around my neck
     
Sen aşkı anlamaz bilmez
Gül yansa ağlamaz saki
Ты, любовь не постигший, не знающий
Роза горит, не плачешь, стоишь
You, neither perceiving nor knowing love
Standing still, not crying even when a rose burns
Ben akmayan gözyaşında
seni severdim
Я, в вытекающих слёзах
тебя любила
Me, in my tears not running down
I used to love you
Sen gizli korkak savaşcı
Aşkı kime sarmış hain
Ben her savaş meydanında
seni severdim
Ты затаённый, трусливый вояка
Любовь кто продал предатель
Я. в каждой битве присутствовавшая,
тебя любила
You, a covert, coward warrior,
The betrayer who sold love
And there was me, at every battle field
I used to love you
     
Yazık ne mazi yazık
anlatmaya yoruldum
Sen benden vazgeçince
ben o gün vuruldum
Жаль, какое (что за) прошлое, жаль
объяснять устала
Ты от меня отдалился (бросил меня)
Я, (в) тот день побита/убита
It's a pity, what a past, what a pity
I've got tired of explaining
The day you abandoned me
Was the day I was struck
(stabbed)
Yazık günah ben olsam
pervane gibi
Ateşle can veren gibi
Жаль, грех, я не стала бы,
как мотылёк
Огню душу отдавшая будто
That's a pity, that's a sin, I, though,
Was as if a moth
Gave away its life on fire