Rafet El Roman Aşk-ı Virane | Любви развалины | Love's breakage |
Aşk
bir kalbin içinde ağlıyor aşk sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor virane ettin bıraktın aşk |
Любовь, /одного/ сердца внутри плачет
любовь Больно-больно болит, Из рук её не вырваться Разрушила и покинула, любовь |
Love, love is
crying in a heart It hurts so badly (you) can't escape from its (love's) hands You desolated me and left oh love |
Bir deli kurşun misali Zulmetti bana bu gönlün Yıkılmıştan da virane ettin Bunun sebebi sendin. |
Одна сумасшедшая пуля наподобие Мучило меня это сердце Порушила и разрушила Этого причина - ты |
Like a crazy bullet Your heart tortured me You made me desolated more than being broken down The reason of this was you |
Unutmalı artık bir
anlamı yok Sevmeyi bilmeyen birini anlamak Ne zor... |
Забыть наконец, смысла нет любовь не понимающего человека постигать Как трудно... |
Now should forget, there is no use
of it To understand someone who doesn't know how to love How difficult... |
sensizliği kabul eden
bir kalp mutlu olmazsın bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamasın giden o olsun terkedende artık zaman hakikatle yüzleşmekte |
Тебя не принимающее /одно/ сердце счастливым не может
быть Эту нестерпимую гордость ты не можешь отбросить Уходящая она становится, покидает Уже время истину принять/встретить |
You cant be happy in a heart that
accepts being without you You also can't handle this unbearable pride Let her be the one who goes, who leaves Now time is facing the truth |
Ben de aynı duygularla Geldim geçtim bu yollardan. Aşkın her katı halini Yaşadım, gördüm inan. |
Я также (имел) те же чувства Приходил проходил этими дорогами Любви каждую жёсткую сторону прожил, видел, верь |
I also with the same feelings *came and passed through these roads (*experienced) Every harsh side of love I have seen and lived, believe (me) |
Şimdi zamanla geçer
desem de Avunmayacak yüreğin. Ne kadar lanet etse de kalbin Dinlemeyeceksin.. |
Теперь, когда-то пройдёт, говорю /же/ Не успокоить сердце Сколько бы ни проклинало сердце Не слушаешь |
Now even i say it will be over by
time My heart wont be consoled No matter how much your heart curses You won't listen |
Bu deli gönlüm Neler neler uğrunda harcadı her gün bir an yılmadan |
Это сумасшедшее сердце моё Самое разное для тебя (или "тайком") провело Каждый день одно мгновение год |
This crazy heart of mine put forth many many (things) for your sake everyday without giving up for a moment |
Unut demek olmaz laf anlamaz bu kalp Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır |
"Забыть" сказать нельзя Слова не понимает (несговорчивое) это сердце В этой любви столько трудов скрыто |
To say "forget" is not possible This heart is obstinate In this love Many endeavors are hidden |