Kıraç - Yıkık |
Разрушенный |
|
Bugün yıkığım biliyor musun..? Ezginim, çaresizim, umutsuzum... |
Сегодня я разрушен/подавлен, знаешь ли? Разбит, бессильный, безнадёжен... |
Do you know that i am demolished today? I am depressed, helpless, hopeless.. |
Bırakma beni, insanlar kötü... Bırakma beni korkuyorum.... |
Не покидай меня, люди плохие Не покидай меня, я испуган... |
Don't leave me, people are bad Don't leave me i am afraid |
Bir deli otlar büyüyor içimde... Sancılıyım, yorgunum, kederliyim... Bu halini sevdim gitme kal... Çamurlar çirkefler içindeyim... |
Сумасшедшая трава растёт во мне Острая боль, устал, печален "Это состояние твоё" (какая ты есть) люблю, не уходи, останься Грязь нечистоты внутри меня |
Some crazy grass grow up inside me I have a griping pain, i am tired, i am despondent I liked the way you are, stay don't go I am in mud and soil |
Bırakma beni, insanlar kötü... Bırakma beni korkuyorum.... |
||
Bir dayak yemiş adamım şimdi... Bezginim, kararsızım, yılgınım... Al götür beni o kayıp gecelere... Yeter ikimize yalnızlığım... |
Побои/"одно избиение" получивший человек я сегодня Апатичный, нерешительный, запуганный... Возьми меня в ту пропавшую ночь Достаточно/Хватит на двоих одиночества моего |
Iы am a man that got a beating I am weary, indecisive, daunted take me to that dark nights my loneliness is enough for both of us |
Bırakma beni insanlar kötü... Bırakma beni Korkuyorum... |