ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Gülben Ergen - Küt Küt Тук тук Tock tock
Şu başıma gelene bakın
Aklımı oynatmam yakın
"то основное моё приходит смотри"
(смотри что случилось со мной)
Разум мой под влиянием ближним
(скоро будет под управлением внешним)
look at that what happened to me
to becoming insane is near
Böyle bi durumu daha hiç
Yazmadı tarihim
Такая ведь ситуация более /вовсе не/
(больше не может такое продолжаться)
Не записывается история моя
never like this condition before
my history didn't write
     
Ne konuşacak lafım var
Ne uyabileceğim bir hayat
Ни о чём поговорить слово /есть/
(ни не о чем поговорить,)
Ни подходящей мне жизни
neither l have got a word to talk
nor one life which l can suit
Fotoğrafı çekmeme rağmen
Gittim bağlandım
Фотографию щёлкаю в то время как / хотя,
пошла, и связана/присоединена
even l took photograph
l went and connected
     
Küt küt atıyor kalbim
Bitmedi gitti şu harbim
Liseli kızlar gibi pırpır
Uykusuz gecelere talim
"Тук тук" стучит сердце моё
Бесконечно идёт (продолжается) эта битва моя
Как лицея девочки мурчу/жужжу ("пур пур")
Бессонными ночами обучаюсь
my heart pulsated ''tock tock''
my battle never finished
whirring like a high school girl
practice to non-sleeping nights
     
Ne ayıp biliyor
Ne günah biliyor
Esiyor aklına geliyor apansız
Aşk bunu hep yapıyor
Ни стыда знает
Ни греха знает
Дует в разум приходит неожиданно,
любовь всегда так делает
neither it know a shame
nor it knows a sin
coming to its mind,
coming suddenly
love always does its
     
Ne tarzım tarzına uygun
O hiperaktif ben durgun
Yani kaza gibi bi vurgun
Ne kadar matrak halim
Ни стиль мой к его стилю подходит
Он гиперактивный, я вялая
Означает/т.е., катастрофе подобно бьёт
Какое безвыходное моё положение
neither my style is suit to his style
he is hyperactive, I am calm
its mean killing like a accident
what a funny my condition