Изучение языков Türkçe
  Турецкий язык  / 2 / 96
  Doksan altı
   
   
 

37. PAZARA
Selam, Ahmet! Nereye gidiyorsun?
Selam, Deniz bey! Pazara gidiyorum.
Ne alacaksın?
Et, süt, yumurta.
Sen ne eti seversin? Tavuk mu? Dana mı? Koyun mu?
Ben dana eti severim.
Süt sever misin?
Hayır, sevmem.
Ya yumurta?
Yumurta severim.
Ne yumurtası? Tavuk mu? Horoz mu?
-???? Aaa... Tavuk…
НА РЫНОК
Привет, Ахмет. Ты куда идешь?
Привет, Дениз бей. Я иду на рынок.
Что будешь покупать?
Мясо, молоко, яйца.
Ты какое мясо любишь: курицу, говядину, баранину?
Я люблю говядину.
Молоко любишь?
Нет, не люблю.
А яйца?
Яйца люблю.
Чьи яйца: курицы или петуха?
А-а... Курицы...
38. DOKTOR VE ECZACI
Ben Doktor Erdal.
Ben bir kalp doktoruyum.
İstanbul’da bir hastahanede çalışıyorum.
Hastahaneye sabahleyin giderim ve öğleye kadar çalışırım.
Sabahleyin saat 8’den sonra hastaları kabul ederim.
Hastalarа bakar onlara ilâçlarını yazarım.

Benim eşim eczacıdır.
Benim yazdığım ilâçları hastalara verir.
Öğleden sonra kendi özel muayenehaneme giderim.


Oradada hastalarıma bakar ve ilâçlarını yazarım.
Kısaca benim hiç boş vaktim yok.
Her zaman hastalar ve ilâçlar benim hayatım…
ВРАЧ И АПТЕКАРЬ
Я – доктор Эрдал.
Я – кардиолог (kalp – сердце).
Я работаю в больнице в Стамбуле (hasta – больной).
Утром я еду в больницу и работаю до обеда.
С 8 часов утра я принимаю больных.
Я осматриваю больных и выписываю лекарства.

Моя жена – аптекарь.
Она выдаёт больным выписанные мною лекарства.
После обеда я еду в свой личный кабинет
(kendi – сам; özel – личный; muayenehane – врачебный кабинет,
muayene – осмотр, обследование).
Там тоже я осматриваю больных и выписываю лекарства.
Короче, у меня совсем нет свободного времени (kısa – короткий).
Больные и лекарства всегда в моей жизни («это моя жизнь»).
39. ECZANEDE
Merhaba, Eczacı Bey! Sizde bu ilâç var mı?
Merhaba! Evet, var.
Hazır mı yoksa hazırlayacak mısınız?
Hazır yok. Hazırlayacağız.
Ne zaman hazır olur?
2 saat sonra.
Fiyatı nedir?
10 Lira.
Bu ilacı nasıl içeceğim?
Yemeklerden sonra günde 3 defa bir kaşık içeceksiniz.
Kaç gün içmem lazım?
En az 10.
Ben çabuk iyileşmek istiyorum.
Hepsini şimdi içeceğim.
???? Şaka mı yapıyorsunuz? Ölürsünüz.
В АПТЕКЕ
Здравствуйте, господин аптекарь. У вас есть это лекарство?
Здравствуйте. Да, есть.
Готовое или вы будете готовить?
Готового нет. Мы будем готовить.
Когда будет готово?
Через 2 часа.
Какая цена?
10 лир.
Как мне принимать это лекарство («как буду пить»)?
Пить по одной ложке 3 раза в день после еды.
Сколько дней нужно принимать?
Минимум («самое малое») 10.
Я хочу скоро, быстро выздороветь.
Все сейчас выпью.
Вы шутите («шутку делаете»)? Вы умрете.

Turkish/2 2010-2014-2023