Изучение языков Türkçe
  Турецкий язык  / 2 / 94
  Doksan dört
   
  İzmir
 

31. İZMİRLİ VE MOSKOVALI
İyi günler! Ben Nikolay.
İyi günler! Ben de Hasan.
Çok memnun oldum, Hasan.
Ben de, Nikolay.
Hasan, sen nerelisin?
Ben İzmirliyim ama İstanbul’da yaşıyorum.
Ya sen nerelisin?
Ben Moskovalıyım.
Nikolay, sen çok güzel Türkçe konuşuyorsun.
Nerede öğrendin?
Çok sağ ol.
Ben Moskova Üniversitesinde Türkoloji bölümünde okuyorum.
Sen de öğrenci misin?
Hayır. Ben bir tekstil firmasında çalışıyorum.
Hasan, İzmir büyük bir şehir mi?
Evet. Yaklaşık 3 milyon insan yaşıyor.
Bana tatil için nereyi tavsiye edersin?
Marmaris, Bodrum, Çeşme… çok güzel.
Ben de öyle düşünmüştüm.
Çok sağ ol yardımların için.
Rica ederim. Sana iyi tatiller dilerim.
Teşekkür ederim. Hoşça kal.
ИЗМИРЕЦ И МОСКВИЧ
Добрый день. Я – Николай.
Добрый день. А я – Хасан.
Я очень рад, Хасан.
Я тоже, Николай.
Хасан, ты откуда?
Я из Измира, но живу в Стамбуле.
А ты откуда?
Я из Москвы.
Николай, ты очень хорошо говоришь по-турецки.
Где ты учился?
Большое спасибо.
Я учусь в Московском университете на факультете тюркологии.
А ты тоже студент?
Нет. Я работаю в текстильной фирме.
Хасан, Измир большой город?
Да. Приблизительно проживают 3 миллиона человек.
Где ты мне посоветуешь отдохнуть?
Мармарис, Бодрум, Чешме... (там) очень красиво.
Я тоже так думал.
Большое спасибо за совет («за помощь»).
Не за что. Я желаю тебе хорошо отдохнуть.
Спасибо. До свидания.
32. ÖNEMLİ EŞYA
Merhaba! Aysu. Neredeydin?
Merhaba! Pazardaydım.
Senin kızkardeşin de mi geldi?
Evet.
Neler aldınız pazardan?
Ben çok önemli bir şey aldım.
Neymiş o önemli şey? Yeni bir kitap mı?
Hayır, canım. Yeni bir elbise ve çanta.
Çok güzel. Ne zaman giyeceksin? Görmek isterim seni.
Tabiki. Bugün akşam Esin’in doğum gününe gel.
Kesinlikle geleceğim.
ВАЖНЫЕ ВЕЩИ
Здравствуй, Айсу. Где ты была?
Здравствуй. Я была на базаре.
Твоя сестра тоже ходила?
Да.
Что вы купили на базаре?
Я купила очень важную вещь.
Что это за важная вещь? Новая книга?
Нет, дорогой. Новую одежду и сумку.
Очень хорошо. Когда оденешь? Я хочу посмотреть на тебя.
Конечно. Приходи сегодня вечером на день рождения к Эсин.
Я обязательно приду.
33.AKDENİZ
Ahmet, sen nerede yaşıyorsun?
Anna, ben Mersin’de yaşıyorum.
Mersin nerede?
Mersin Türkiye’nin güneyinde Akdenizin kenarında
küçük bir sahil kentidir.
Antalya’ya çok yakındır.
Orada havaalanı veya deniz limanı var mı?
Tabiki. Çok büyük bir limanı ve küçük bir havaalanı var.
Ahmet, Akdenizin rengi beyaz mı?
(Ahmet gülümseyerek) Tabiki, hayır.
Diğerleri gibi mavi ve tertemiz bir deniz.
СРЕДИЗЕМНОЕ («Белое») МОРЕ
Ахмет, где ты живешь?
Я живу в Мерсине, Анна.
Где (находится) Мерсин?
Мерсин – это маленький прибрежный город
на берегу Средиземного моря, на юге Турции.
Очень близко к Анталье.
Там есть аэропорт или морской порт (liman – гавань)?
Конечно. Есть очень большой морской порт и маленький аэропорт.
Ахмет, цвет «Белого моря» белый?
(Ахмет, улыбаясь) Конечно, нет.
Море такое же, как и другие – синее и очень чистое
(diğer – другой, gibi – подобно).

Turkish/2 2010-2014-2023