Изучение языков Türkçe
  Турецкий язык  / 2 / 108
  Yüz Sekiz
   
   
 

73. TEMEL PAZARDA
Temel kamyon şöförü olmuştur.
Bir gün rampa aşağı hızla giderken freni patlar.
Yol ilerde ikiye ayrılmaktadır.
Bir tarafta pazar kuruludur, diğer tarafta ise sadece bir çocuk vardır.
Temel pazar yerine girip bir katliam yapmaktansa sadece çocuğun üstüne gitmeyi yeğler.
Ertesi gün gazetelerde şu manşetler vardır:
«Pazarda katliam», «Temel 15 kişiyi öldürdü».
Gazeteciler Temel’e niçin çocuğun üstüne gitmeyip te pazar yerine girdiğini sorarlar.
Temel de cevap verir ‘Ben de çocuğun üstüne gittim
ama çocuk son anda pazara kaçtı’ der.
ТЕМЕЛЬ НА РЫНКЕ
Темель стал водителем грузовика.
Однажды, когда он быстро едет вниз по склону, отказывают тормоза (patlamak – лопаться, взрываться).
Дальше дорога раздваивается (ayrılmak – разделяться, расходиться).
С одной стороны располагается рынок, с другой стороны есть только один ребёнок.
Темель выбрал путь сбить только ребёнка, нежели въехать в рынок – устроить бойню (yeğlemek – предпочитать; yeğ – лучший).
На следующий день в газетах такие заголовки:
«Бойня на рынке», «Темель убил 15 человек».
Журналисты спрашивают Темеля, почему он въехал в рынок, а не переехал ребёнка.
Темель отвечает: «Я же поехал на ребёнка,
но ребёнок в последний момент убежал на рынок...»
74. SOL SİNYAL
Temel arabası ile Taksim meydanında dönüp duruyordu.
Aynı trafik polisi önünden beşinci defa geçerken,
polis de merak etti ve Temel’i durdurup sordu:
Bir yeri mi arıyorsunuz?
Niye meydanın etrafında dönüp duruyorsunuz?
Temel: Sol sinyal takıldı da…
ЛЕВЫЙ СИГНАЛ
Темель на своей машине кружит вокруг площади Таксим.
Он снова проехал в пятый раз перед гаишником,
гаишник заинтересовался и, остановив Темеля, спросил:
«Вы ищете какое-то место?
Почему вы кружитесь вокруг площади?»
Темель: «Левый сигнал застрял...»
75. BENDEN BAŞKA
Yeni asker olan Temel'e komutanı sormuş:
"Savaşta siperdesin,
sağ taraftan düşman askeri geldiğini gördün.
Peki, ne yaparsın?"
Temel heyecanla cevap verir:
"Hemen çevirir silahımı üzerlerine ateş açarım, komutanım."
Komutan tekrar sormuş:
"Peki, karşıdan geliyorsa?"
"Karşıya ateş açarım, komutanım."
"Arkadan geliyorsa?" deyince komutan, Temel dayanamamış:
"Komutanım, bu ordunun benden başka askeri yok mu?"
ДРУГОЙ, КРОМЕ МЕНЯ
Командир спросил новобранца («нового солдата») Темеля:
«Ты в окопе, на войне,
с правой стороны видишь на подходе вражеских солдат.
Так, что будешь делать?»
Темель отвечает, волнуясь («с волнением»):
«Сразу направлю на них винтовку, открою огонь, мой командир.»
Командир еще, снова спросил:
«Ладно, а если идут на тебя (напротив)?»
«Перед собой (напротив) открою огонь.»
Когда командир сказал: «Если подходят сзади?», Темель не вытерпел:
«Мой командир, в этой армии, кроме меня, другого солдата нет?»

Turkish/2 2010-2014-2023