Тайский 07.09 |
Русский |
|
สะพาน อยู่ เหนือ ถนน |
Мост над дорогой. |
|
ผู้หญิง กำลัง ถือ
ลูกบอล อยู่ เหนือ หัว |
Женщина держит мяч над головой. |
|
รูปปั้น สิงโต อยู่ เหนือ ผู้ชาย |
Скульптура льва над мужчиной. |
|
เหนือ ประตู มี
หมายเลข เขียน ว่า
"สามร้อย สาม" |
Над дверью имеется
число написано, говорящее
"триста три". |
|
ถนน อยู่ ใต้ สะพาน |
Дорога под мостом. |
|
ผู้หญิง อยู่ ใต้ ลูกบอล |
Женщина под мячом. |
|
ผู้ชาย อยู่ ใต้ รูปปั้น สิงโต |
Мужчина под статуей льва? |
|
ประตู อยู่ ใต้ หมายเลข
"สาม ร้อย สาม" |
Дверь под числом
"триста три". |
|
ชาย หนุ่ม
กำลัง เอื้อม
ไป หยิบ หมวก
ที่ อยู่ เหนือ หัว
ของเขา |
"Мужской парень"
достигает /идёт/ брать шляпу (протягивает
руку к шляпе)
которая над головой его (шляпа где-то вверху). |
|
ชาย หนุ่ม
กำลัง ถือ หมวก อยู่ ใต้
หัว ของเขา |
Парень
держит шляпу ниже головы его. |
|
เรา เห็น รถไฟ
อยู่ ข้างล่าง |
Мы видим поезд снизу. |
ข้าง ล่าง - сторона низ |
เรา เห็น รถไฟ อยู่
ข้างบน |
Мы видим поезд сверху. |
|
เครื่องบิน กำลัง บิน อยู่ เหนือ เมฆ |
Самолёт летит над облаками. |
|
เครื่องบิน กำลัง บิน อยู่
ใต้ เมฆ |
Самолёт летит под облаками. |
|
เครื่องบิน กำลัง บิน อยู่
หน้า ภูเขา
ที่ มี หิมะ ปกคลุม
|
Самолёт летит перед горой (на фоне горы)
(на) которой имеется снег укрывающий (гору). |
|
เครื่องบิน กำลัง บิน อยู่ หน้า พระอาทิตย์
ที่ กำลัง ตก
|
Самолёт летит перед солнцем (на фоне солнца)
которое садится/"вниз". |
|
คน ส่วน ใหญ่
กำลัง นั่ง กัน
อยู่,
แต่ มี คนๆ หนึ่ง
กำลัง ยืน อยู่ |
"Человек группа большая" (группа людей)
сидят /вместе/.
Но имеется человек один,
стоит. |
|
คน ส่วน ใหญ่
กำลัง ยืน กัน
อยู่,
แต่ มี คนๆ หนึ่ง
กำลัง นั่ง อยู่ |
Группа людей
стоят /вместе/.
Но имеется человек один,
сидит. |
|
คน ส่วน ใหญ่
กำลัง เดิน ขึ้น ไป
กัน อยู่,
แต่ มี ไม่ กี่ คน
กำลัง เดิน ลง มา |
Группа людей
движутся вверх идут /вместе/.
Но не несколько людей (лишь несколько
людей),
движутся вниз прибывают. |
ไม่ กี่ - "не
сколько", несколько |
คน ส่วน ใหญ่
กำลัง เดิน ลง มา
กัน อยู่,
มี แค่ ไม่ กี่ คน
กำลัง เดิน ขึ้น ไป
|
Группа людей
движутся вниз прибывают /вместе/.
Имеются лишь не несколько людей (лишь
несколько людей),
движутся вверх идут. |
|
วัว ส่วน ใหญ่
กำลัง นอน กัน อยู่,
แต่ มี ไม่ กี่
ตัว
กำลัง ยืน อยู่ |
"Коровы группа большая"
лежат.
Но есть лишь несколько /животных/
(которые) стоят. |
|
วัว ส่วน ใหญ่
กำลัง ยืน กัน อยู่,
แต่ มี ไม่ กี่
ตัว
กำลัง นอน อยู่ |
"Коровы группа большая"
стоят.
Но есть лишь несколько /животных/
(которые) лежат. |
|
คน ส่วน ใหญ่
เป็น เด็ก,
แต่ มี ไม่ กี่ คน
เป็น ผู้ใหญ่ |
Много людей
дети.
Но лишь не несколько людей
(не более, чем несколько людей...)
- взрослые. |
|
เก้าอี้ เกือบ ทั้งหมด
มี คน นั่ง อยู่,
มี แค่ ไม่ กี่ ตัว
ที่ ว่าง |
Стулья, почти все,
/имеется/ человек сидит /является/,
Лишь несколько "оно" (стулья)
которые свободные. |
|
คน จำนวน มาก
กำลัง เดิน ลง
มา,
แต่ มี เเค่ ไม่
กี่ คน
กำลัง เดิน ขึ้น
ไป |
"Человек кол-во большое"
движутся вниз /прибывают/ (вниз сюда).
Не более чем несколько людей
движутся вверх /идут/ (вверх отсюда). |
|
มี เเค่ ไม่ กี่ คน
กำลัง เดิน ลง
มา,
แต่ มี คน จำนวน
มาก
กำลัง เดิน ขึ้น
ไป |
Лишь несколько людей
движутся вниз /прибывают/.
Но имеется людей кол-во большое
движутся вверх /идут/ |
|
มี ลูกโป่ง จำนวน มาก
อยู่ บน ฟ้า |
Имеется шариков кол-во большое
в небе. |
|
มี ลูกโป่ง เเค่
ไม่กี่ ลูก
อยู่ บน ฟ้า |
Имеется шариков лишь несколько /шт./
в небе. |
|
คน จำนวน มาก
กำลัง นั่ง อยู่ บน เก้าอี้ |
Людей много
сидят на стульях. |
|
มี แค่ คน สอง คน
กำลัง นั่ง กัน
อยู่ บน เก้าอี้ |
Имеются только люди два /человека/
сидят /вместе/ на стуле. |
|
มี แค่ คนๆ
เดียว
กำลัง นั่ง อยู่ บน เก้าอี้ |
Имеются только человек /человек/
один/одинокий
сидит на стуле. |
|
ไม่ มี ใคร นั่ง อยู บน เก้าอี้ |
Никто не сидит на стуле. |
ไม่ มี ใคร - не иметься кто-либо/никто |
คน จำนวน มาก
กำลัง ขี่ จักรยาน กัน อยู่ |
Людей множество
едут на велосипедах. |
|
มี แค่ ไม่กี่ คน
กำลัง ขี่ จักรยาน กัน อยู่ |
Имеются лишь несколько людей
едут на велосипедах. |
|
มี แค่ คนๆ เดียว
กำลัง ขี่ จักรยาน อยู่ |
Имеется лишь человек один
едет на велосипеде. |
|
ไม่ มี ใคร กำลัง ขี่ จักรยาน อยู่ |
Никто [не]
едет на велосипеде. |
|
มี โทรศัพท์
แค่ เครื่อง เดียว
ใน โทรศัพท์ เหล่า นี้
ที่
สีแดง |
Имеется телефон только /устройство/ один
среди телефонов /группа/ этих
который красный. |
|
มี โทรศัพท์
แค่ เครื่อง เดียว
ใน โทรศัพท์ เหล่า นี้
ที่
มี คน ใช้ อยู่ |
Имеется телефон только /устройство/ один
среди телефонов /группа/ этих
который /иметься/ человек использует /является/. |
|
ปืน ส่วนใหญ่ เหล่า นี้
พิง อยู่ กับ
กำแพง |
Винтовок множество /группа/ эти
прислонены к стене. |
|
ไม่ มี ปืน กระบอก
ไหน เหล่า นี้
พิง อยู่ กับ กำแพง |
Нет винтовки /цилиндр/
"который группа эта" (среди этих винтовок)
прислонено к стене.Ни одна из этих
винтовок не прислонена к стене. |
กระบอก - счётное слово для оружия, винтовок |