Тайский 04.02 |
Русский |
|
ประตู รถ เปิด อยู่ |
Дверца машины открыта. |
|
ประตู รถ ปิด อยู่ |
Дверца машины закрыта. |
|
ตา ของ ผู้หญิง คน นี้ เปิด อยู่ |
Глаза /принадлеж./ женщины /персона/ этой открыты. |
|
ตา ของ ผู้หญิง คน นี้ ปิด อยู่ |
Глаза /принадлеж./ женщины /персона/ этой закрыты. |
|
ตา คู่ นี้ เปิด อยู่ |
"Глаз, два /эти/" открыты. |
|
ตา คู่ นี้ ปิด อยู่ |
Глаза /два эта/ закрыты. |
|
ปาก ของเธอ อ้า อยู่ |
Рот её открыт/"разинут". |
|
ปาก ของเธอ หุบ อยู่ |
Рот её закрыт. |
|
ตา ของ ผู้ชาย ปิด อยู่
และ ปาก ของเขา อ้า อยู่ |
Глаза мужчины закрыты
и рот его открыт. |
|
ตา ของ ผู้ชาย เปิด อยู่
และ ปาก ของเขา หุบ อยู่ |
Глаза мужчины открыты
и рот его закрыт. |
|
ปาก ของ ผู้หญิง อ้า อยู่
และ ตา ของ เธอ เปิด อยู่ |
Рот женщины раскрыт
и глаза /принадлеж./ её открыты. |
|
ตา ของ ผู้หญิง ปิด อยู่
และ ปาก ของเธอ หุบ อยู่ |
Глаза женщины закрыты
и рот её закрыт. |
|
มือ ของเขา กำ อยู่ |
Рука его сжата/закрыта. |
|
มือ ของเขา แบ อยู่ |
Рука его разжата/открыта. |
|
มือ หนึ่ง แบ อยู่
และ อีก มือ หนึ่ง กำ อยู่ |
Рука одна открыта
и ещё рука одна закрыта/сжата. |
|
ปาก ของเธอ อ้า อยู่ |
Рот её раскрыт. |
|
แขน สี่ ข้าง |
"Рука (локоть), 4 /части/."
4-ре руки. |
|
ขา จำนวน มาก |
"Ноги, кол-во большое."
Много ног. |
|
นิ้ว สี่ นิ้ว |
Пальцы, 4 /пальца/. |
|
นิ้ว เท้า ห้า นิ้ว |
Пальцы ноги, 5 /пальцев/. |
|
มือ อยู่ ชิดกัน |
Руки /быть/ рядом/соединены. |
ชิด กัน - близко вместе |
มือ อยู่ ห่างกัน |
Руки порознь. |
ห่าง กัน - далеко вместе |
เท้า อยู่ ชิดกัน |
Ноги рядом/соединены. |
|
เท้า อยู่ ห่างกัน |
Ноги порознь. |
|
ขา ของ ผู้ชาย อยู่ ชิดกัน |
Ноги мужчины соединены. |
|
ขา ของ ผู้ชาย อยู่ ห่างกัน |
Ноги мужчины порознь. |
|
ขา ของ เด็กผู้ชาย อยู่ ชิดกัน |
Ноги мальчика соединены. |
|
ขา ของ เด็กผู้ชาย อยู่ ห่างกัน |
Ноги мальчика порознь. |
|
มือ อยู่ ห่างกัน
เเละ เท้า อยู่ ห่างกัน |
Руки раздельно/порознь
и ноги раздельно. |
|
มือ และ เท้า อยู่ ด้วย กัน |
Руки и ноги /быть/ /также/ вместе. |
|
เท้า อยู่ ห่างกัน
และ มือ อยู่ ด้วยกัน |
Ноги порознь
и руки вместе. |
|
เท้า อยู่ ด้วยกัน
และ มือ อยู่ ห่างกัน |
Ноги вместе
и руки порознь. |
|
ผู้ชาย และ ผู้หญิง อยู่ ด้วยกัน |
Мужчина и женщина рядом/вместе. |
|
ม้า อยู่ ด้วยกัน |
"Лошадь"/лошади вместе/рядом. |
|
ผู้ชาย และ ผู้หญิง อยู่ ห่างกัน |
Мужчина и женщина порознь/далеко (друг от друга). |
|
ม้า อยู่ ห่างกัน |
Лошади порознь. |
|
แขน ของ ผู้หญิง นั้น เหยียด ตรง |
Рука женщины /оно/ "вытянута ровно" (прямая, не согнута). |
|
แขน ของ ผู้หญิง นั้น งอ อยู่ |
Рука женщины /оно/ согнута /быть/. |
|
ขา ของ ผู้ชาย นั้น งอ อยู่ |
Нога мужчины согнута. |
|
ขา ของ ผู้ชาย นั้น เหยียด ตรง |
Нога мужчины вытянута прямо. |
|