Тайский 04.01 |
Русский |
|
ผู้ หญิง กำลัง เดิน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เธอ กำลัง เดิน อยู่ |
Женщина идёт, не так ли?
Да, она идёи. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ยิ้ม อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เขา กำลัง ยิ้ม อยู่ |
Мальчик улыбается, не так ли?
Да, он улыбается. |
|
เด็กๆ กำลัง เล่น กัน อยู่ รึเปล่า?
ใช่, พวกเขา กำลัง เล่น กัน อยู่ |
Дети играют /вместе/, не так ли?
Да, они играют. |
|
ผู้หญิง กำลัง ยิ้ม อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เธอ กำลัง ยิ้ม อยู่ |
Женщина улыбается, не так ли?
Да, она улыбается. |
|
เด็กๆ กำลัง กระโดด กัน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, พวกเขา กำลัง กระโดด กัน อยู่ |
Дети прыгают /вместе/, не так ли?
Да, они прыгают /вместе/. |
|
เด็กๆ กำลัง กระโดด กัน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่, พวกเขา กำลัง นั่ง กัน อยู่ |
Дети прыгают /вместе/, не так ли?
Нет, они сидят. |
|
ผู้ชาย กำลัง ขี่ ม้า อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เขา กำลัง ขี่ ม้า อยู่ |
Мужчина едет на лошади, не так ли?
Да, он едет на лошади. |
|
ผู้ชาย กำลัง ขี่ ม้า อยู รึ เปล่า?
ไม่, เขา กำลัง เดิน อยู่ |
Мужчина едет на лошади, не так ли?
Нет, он идёт. |
|
เขา กำลัง เล่น ไวโอลิน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เขา กำลัง เล่น ไวโอลิน อยู่ |
Он играет на скрипке, не так ли?
Да, играет на скрипке. |
|
เขา กำลัง เล่น ไวโอลิน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่, เขา ไม่ ได้ เล่น ไวโอลิน อยู่ |
Он играет на скрипке, не так ли?
Нет, он не играет на скрипке. |
|
จักรยาน ตั้ง กลับ หัว อยู่ รึ เปล่า?
ไม่, มัน ตั้ง อยู่ ถูก ทาง แล้ว |
Велосипед стоит/расположен перевёрнута голова
/быть/, не так ли?
Нет, "оно" стоит/расположено /быть/
хороший путь (правильно) /уже/. |
вверх ногами?
"оно" (велосипед) стоит правильно |
จักรยาน ตั้ง กลับ หัว อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, มัน ตั้ง กลับ หัว อยู่ |
Велосипед стоит/расположен перевёрнута голова
/быть/, не так ли?
Да, /оно/ расположено "перевёрнута голова". |
|
รถ คัน นี้ สีเหลือง รึ เปล่า?
ใช่, มัน คัน สีเหลือง |
Машина эта жёлтая, не так ли?
Да, она жёлтая. |
|
รถ คัน นี้ สีเหลือง รึ เปล่า?
ไม่, มัน ไม่ ใช่ สีเหลือง |
Машина эта жёлтая, не так ли?
Нет, "оно" (машина) не жёлтая. |
|
เด็กๆผู้ชาย กำลัง กระโดด กัน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, พวกเขา กำลัง กระโดด กัน อยู่ |
Мальчики прыгают /вместе/, не так ли?
Да. они прыгают. |
|
เด็กๆผู้ชาย กำลัง กระโดด กัน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่, พวกเขา ไม่ ได้ กระโดด กัน อยู่ |
Мальчики прыгают /вместе/, не так ли?
Нет. они не прыгают. |
|
เธอ กำลัง ทำ อะไร อยู่ ?
เธอ กำลัง วิ่ง อยู่ |
Она делает что?
Она бежит. |
|
พวกเขา กำลัง ทำ อะไร กัน อยู่ ?
พวกเขา กำลัง เดิน กัน อยู่ |
Они делают что /вместе/?
Они идут. |
|
เขา กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง ขี่ จักรยาน อยู่ |
Он делает что?
Он едет на велосипеде. |
|
พวกเขา กำลัง ทำ อะไร กัน อยู่?
พวกเขา กำลัง ขี่ ม้า กัน อยู่ |
Они делают что /вместе/?
Они едут на лошади. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง เล่น อยู่ กับ พ่อ ของเขา |
Мальчик делает что?
Он играет вместе с отцом его. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง เดิน อยู่ |
Мальчик делает что?
Он идёт. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง นอน อยู่ |
Мальчик делает что?
Он лежит. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง เล่น อยู่ กับ สุนัข |
Мальчик делает что?
Он играет с собакой. |
|
ผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง ดื่ม น้ำ อยู่ |
Мужчина делает что?
Он пьёт воду. |
|
ผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง เล่น กีตาร์ อยู่ |
Мужчина делает что?
Он играет на гитаре. |
|
ผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง ใส่ เสื้อกันหนาว อยู่ |
Мужчина делает что?
Он /в процессе/ одевает свитер. |
|
ผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง นั่ง อยู่
กับ ลูกชาย |
Мужчина делает что?
Он сидит
с мальчиком/сыном. |
|
เขา กำลัง หกล้ม อยู่ รึ เปล่า?
เขา อาจ จะ หกล้ม |
Он падает, не так ли?
Он вероятно /будет/ упадёт. |
|
เขา กำลัง ตก ม้า อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เขา กำลัง ตก ม้า |
Он падает с лошади, не так ли?
Да, он падает с лошади. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ตก หน้าผา อยู่ รึ เปล่า?
ไม่, เขา ไม่ ได้ ตก หน้าผา |
Мальчик падает с горы, не так ли?
Нет, он не падает с горы/скалы. |
|
พวกเขา กำลัง หกล้ม กัน อยู รึ เปล่า?
ไม่, พวกเขา ไม่ได้ หกล้ม กัน |
Они падают /вместе/, не так ли?
Нет, они не падают. |
|
เด็กผู้ชาย กำลัง ยิ้ม อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เขา กำลัง ยิ้ม อยู่ |
Мальчик улыбается, не так ли?
Да, он улыбается. |
|
ผู้ชาย กำลัง ยิ้ม อยู่ รึ เปล่า?
ไม่, เขา ไม่ ได้ ยิ้ม อยู่ |
Мужчина улыбается, не так ли?
Нет, он не улыбается. |
|
เธอ กำลัง ยิ้ม อยู่ รึ เปล่า?
ใช่, เธอ กำลัง ยิ้ม อยู่ |
Она улыбается, не так ли?
Да, она улыбается. |
|
สุนัข กำลัง ยิ้ม อยู่ รึ เปล่า?
สุนัข ยิ้ม ได้ รึ เปล่า? |
Собака улыбается, не так ли?
Собаки улыбаться могут разве? |
|
มัน คือ ลูกม้า รึ เปล่า?
ใช่, มัน คือ ลูกม้า |
Это жеребёнок, не так ли?
Да, "оно" /быть/ жеребёнок. |
|
มัน คือ สุนัข รึ เปล่า?
ใช่, มัน คือ สุนัข |
Это собака, не так ли?
Да, "оно" - собака. |
|
มัน คือ สุนัข รึ เปล่า?
ไม่ ใช่, มัน คือ แมว |
Это собака, не так ли?
Нет, "оно" - кошка. |
|
มัน คือ สุนัข รึ เปล่า?
ไม่ ใช่, มัน คือ ปลา |
Это собака, не так ли?
Нет, "оно" - рыба. |
|