Тайский 02.08 |
Русский |
|
ผู้ชาย อยู่ ใน รถบรรทุก |
Мужчина внутри грузовика. |
|
กล้วย อยู่ ใน ตะกร้า |
Бананы в корзине. |
|
คน อยู่ ใน เรือ |
Люди/"человек" в лодке. |
|
คน ไม่ ได้ อยู ใน เรือ |
Люди не в лодке. |
|
เด็กผู้ชาย อยู่ บน
รั้ว
และ ผู้ชาย อยู่ บน จักรยาน
|
Мальчик на изгороди
и мужчина на велосипеде. |
|
หมวก อยู่ บน
หัว เด็กผู้ชาย |
Шляпа на голове мальчика. |
|
เด็กๆ อยู่ บน โต๊ะ |
Дети на столе (поверх стола). |
|
ลูกบอล อยู่ บน เด็กผู้ชาย |
Мяч поверх мальчика. |
|
เด็กผู้ชาย อยู่ บน จักรยาน |
Мальчик на велосипеде. |
|
เด็กผู้ชาย อยู่
ข้าง จักรยาน |
Мальчик рядом/сбоку с велосипедом. |
|
ผู้ชาย คน นี้ อยู่ บน ม้า |
Мужчина /человек этот/ на лошади. |
|
ผู้ชาย คน นี้
อยู่ ข้าง ม้า |
Мужчина /человек этот/ рядом с лошадью (сбоку). |
|
ลา อยู่ ใต้
ผู้ชาย |
Осёл под мужчиной. |
|
ลา ไม่ ได้ อยู ใต้ ผู้ชาย |
Осёл не под мужчиной. |
|
ลูกกวาด อยู่ ใต้ ชั้นวางของ |
Конфета под полкой. |
ชั้น วาง ของ - "полка/уровень ложить товар",
стеллажи в магазине |
ลูกกวาด อยู่ ใน มือ ผู้ชาย |
Конфета в руке мужчины. |
|
เด็กผู้ชาย คน นี้
ยืน อยู่ หลัง ต้นไม้ |
Мальчик /персона/ этот стоит за деревом ("быть позади дерево"). |
|
เด็กผู้ชาย คน นี้ ยืน อยู่
หน้า ต้นไม้ |
Мальчик /персона/ этот стоит перед деревом. |
|
ผู้ชาย คน นี้ ยืน อยู่
หลัง รถ |
Мужчина /персона/ этот стоит позади машины. |
|
ผู้ชาย คน นี้ ยืน อยู่ หน้า รถ |
Мужчина /персона/ этот стоит перед машиной. |
|
ชาม สอง ใบ อยู่
ข้าง กัน |
"Тарелка, две /шт./ /быть/ рядом вместе."
Две тарелки стоят рядом. |
|
ถ้วย ใบ นี้ อยู่
บน จาน |
Чашка /шт./ эта /быть/ поверх тарелки. |
|
หมายเลข ห้า อยู่
ระหว่าง
หมายเลข หนึ่ง เเละ
หมายเลข
ศูนย์ |
Цифра 5 /быть/ между
цифра 1 и цифра 0 (картинка с цифрами). |
|
ถ้วย ขนาด กลาง อยู่ ระหว่าง
ถ้วย ขนาด ใหญ่
เเละ ถ้วย ขนาด
เล็ก |
Чашка размер средний /быть/ между
чашкой /размер/ большой и чашкой /размер/ маленький. |
|
ผู้ชาย อยู่
ข้าง ผู้หญิง สอง คน |
"Мужчина /быть/ сбоку от женщина, две персоны."
Мужчина рядом с двумя женщинами. |
|
ผู้ชาย อยู่
ระหว่าง ผู้หญิง สอง คน |
Мужчина между двух женщин. |
|
สุนัข อยู่ ระหว่าง
คน สอง คน |
Собака между "человек, две персоны".
Собака между двоих людей. |
|
สุนัข อยู่ ข้าง คน สอง คน |
Собака сбоку от двоих людей. |
|
คน ใส่ แว่นตา สอง คน |
"Человек носит очки, два человека."
(Эти) двое людей носят очки. |
|
คน ไม่ได้ ใส่ แว่น ตา สอง คน |
"Человек не носит очки, два человека."
(Эти) двое людей не носят очки. |
|
เด็กผู้ชาย มี ไม้ |
Мальчик имеет палку (мальчик с палкой). |
|
เด็กผู้ชาย ไม่ มี ไม้ |
Мальчик не имеет палку (мальчик без палки). |
|
เครื่องบิน อยู่ บน พื้น |
Самолёт на земле ("поверх земли"). |
|
เครื่องบิน อยู่
เหนือ พื้น |
Самолёт над землёй (летит). |
|
ปลา อยู่ รอบ
นักประดาน้ำ |
Рыбы окружают/вокруг аквалангиста. |
ประดาน้ำ
- ныряльщик |
เก้าอี้ อยู่ รอบ โต๊ะ |
Стулья /являются/ вокруг стола. |
|
ผู้ชาย ยืน อยู่ หลัง จักรยาน |
Мужчина стоит позади велосипеда. |
|
ผู้ชาย ยืน อยู่ ข้าง จักรยาน |
Мужчина стоит сбоку от велосипеда. |
|
จักรยาน อยู่ ข้าง รถ |
Велосипед сбоку от машины. |
|
จักรยาน อยู่ หลัง รถ |
Велосипед за машиной/позади машины. |
|