113.2 | |||||
ตั๋ว | ตั๋ว | dtúa |
билет |
ticket | Sound02.wav |
ใบ | ใบ | bai | /лист / - счётное слово | /blade, sheet/ - counting word | Sound10.wav |
ซื้อ | ซื้อ | sǖü | покупать | to buy, purchase | Sound11.wav |
จอง | จอง | djoong | резервировать | to book, reserve | Sound12.wav |
ครึ่งราคา | ครึ่งราคา | khrǜng-rakhaa | половина цены/стоимости | half-value, half price | Sound13.wav |
รวม | รวม | ruam |
вместе, включая, сумма |
compound, together, including, sum |
Sound14.wav |
ข้างบน | ข้างบน | khàng-bon |
верхнее, "сторона верх" |
upper place, over | Sound15.wav |
ข้างล่าง | ข้างล่าง | khàng-làang | нижнее, "сторона низ" | under, below | Sound16.wav |
ชิดหน้าต่าง | ชิดหน้าต่าง | chīt-nàa-dtạang | рядом (с) окном | near the window | Sound17.wav |
หยุด | หยุด | yụt | остановка | stop, halt | Sound18.wav |
ถึง | ถึง | thǘng | в, у | at, attain | Sound19.wav |
ขึ้นรถ | ขึ้นรถ | khǜn rōt | садиться (на) поезд/"повозку" | board a tram | Sound20.wav |
ลงรถ | ลงรถ | long rōt | сходить (с) поезда | get off a car | Sound21.wav |
ต่อรถ, เปลี่ยนรถ | ต่อรถ, เปลี่ยนรถ | dtọo rōt, bplịan rōt | пересаживаться (на другой поезд) | transfer to another bus, change a bus | Sound22.wav |
114 | |||||
เวลารถออก | เวลารถออก | weelaa-rōt-ọok | время отправления "время повозка отправляется" |
departure time "when car out" |
Sound23.wav |
เวลารถเข้ามา | เวลารถเข้ามา | weelaa-rōt-khào-maa | время прибытия | arrival time "when car enters" |
Sound24.wav |
คนยกของ | คนยกของ | khon-yōk-khóong | носильщик "человек нести товар" |
baggage porter, "man carry of" | Sound25.wav |
กระเป๋า (เดินทาง) | กระเป๋า (เดินทาง) | gkra'bpáo (döön-thaang) | чемодан, багаж (путешествия) | luggage "bag, pouch (travel)" |
Sound26.wav |
ว่าง | ว่าง | wàang | свободный | free, vacant | Sound27.wav |
115 | |||||
ไป ... เท่าไร | ไป ... เท่าไร | bpai... thàorại |
Сколько стоит поездка к ... ? |
How much does this travel cost? |
Sound28.wav |
ทำไมแพงอย่างนั้น | ทำไมแพงอย่างนั้น |
thammai phääng yạng-nān |
Отчего дорогое такое? | Why is it so expensive? why costly (at) that |
Sound29.wav |
117 | |||||
ท่าเรือ | ท่าเรือ | thàa rüüa | порт | port, harbor | Sound30.wav |
เรือ | เรือ | rüüa | корабль | boat, ship | Sound31.wav |
เรือด่วน | เรือด่วน | rüüa-dụan | скоростной корабль | express boat | Sound32.wav |
เรือข้ามฟาก | เรือข้ามฟาก | rüüa-khàam-fàak | паром, переправа | ferryboat | Sound33.wav |
เรือหางยาว | เรือหางยาว | rüüa-háang-yaao | длинная лодка "лодка хвост длинный" |
long-tailed boat | Sound34.wav |
ลงเรือ | ลงเรือ | long rüüa | грузиться на лодку/корабль | embark, "down boat" | Sound35.wav |
ขึ้นเรือ | ขึ้นเรือ | khǜn rüüa | выходить, высаживаться из лодки | come out of a boat | Sound36.wav |
ไปโดยเรือ | ไปโดยเรือ | bpai dooi rüüa |
плыть кораблём |
ride a boat, "go per ship" | Sound37.wav |
ล่องแพ | ล่องแพ | lòng phää | вниз по течению (на плоту) | go downstream, "downstream raft" | Sound38.wav |
เราหาคนนำทาง ให้เรา |
เราหาคนนำทาง ให้เรา |
rao háa khon-nam-thaang hài rao | Мы желаем проводника для нас. |
We are looking for a guide. |
Sound39.wav |
ไป ...ใช้เวลา สักเท่าไร |
ไป ...ใช้เวลา สักเท่าไร |
bpai... chāi-weelaa sāk-thàorại | Сколько времени займёт до... ? "Идти... потребляет примерно сколько?" |
How much time will it take... "go... consume time about what" |
Sound40.wav |
118 | |||||
ประมาณ... | ประมาณ... | bpramaan... | примерно... |
around, approximately |
Sound41.wav |
เดินทางนี้ ไป ถูกไหม | เดินทางนี้ ไป ถูกไหม | döön thaang nīi bpai thụuk māi | Это правильная дорога? "Идти дорогой этой идти хорошо ли?" |
Is this the right way? |
Sound42.wav |
เราหลงทาง | เราหลงทาง | rao lóng-thaang | Мы заблудились. |
We are lost. |
Sound43.wav |
ไปอย่างไรดี | ไปอย่างไรดี | bpai yạangrai dii | По какой дороше лучше идти? "Идти что/как хорошо?" |
What is the best way? "go how good" |
Sound44.wav |
โปรด ชี้ บน แผนที่
ว่า เดี๋ยวนี้ เรา อยู่ ที่ไหน |
โปรด ชี้ บน
แผนที่ ว่า เดี๋ยวนี้ เรา อยู่ ที่ไหน |
bprọot chīi
bon phä[á]än-thìi |
Пожалуйста, покажи на карте /касательно/ сейчас мы находимся где. |
Please show us our current location on the map. "please point on map as to now we are where" |
Sound45.wav |
119 |