ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Тайский язык

Курс Тайского языка A016

 

Тайский

Русский

Французский

  บทที่สิบหก

Урок номер 16

Seizième leçon.
  Bot thii sip hok  

p50 (75)

  วันหยุด

Выходной

Les jours de repos.
  Wan yout "День прекращения"  
       

1

วันเสาร์และวันอาทิตย์
เป็นวันหยุดของสัปดาห์

Суббота и воскресенье -
"дни прекращения" (выходные) недели.
Samedi et dimanche
sont les jours de repos de la semaine,
  Wan sao lae wan aathit
pen wan
-yout khoong sapdaa
  (samedi/et/dimanche/
être/jour/arrêter/de/semaine)
2 แต่บางคน
ต้องไปทำงานวันเสาร์
Но некоторые люди,
должны идти работать в субботу.
mais certaines personnes
doivent aller travailler le samedi.
  Taee baang khon
tong pay thamngaan wan sao
  (mais/quelque/« classificateur »/
devoir/aller/travailler/samedi)
3 ปาริชาติชอบอยู่บ้านในวันหยุด Паричат любит оставаться дома на выходных, Parichat aime rester à la maison les jours de repos,
  Paarichaat choop youu baan nay wan yout   (Parichat/aimer/rester/maison/dans/jour/arrêter)
4 พักผ่อนและคุยกับพ่อแม่ отдыхать и говорить с папой-мамой. se reposer et bavarder avec ses parents.
  Phakphoon lae khoui kap phoo maee   (se reposer/et/bavarder/avec/père/mère)
5 เขามีพี่น้องสองคน У неё есть брат и сестра, двое /людей/. Elle a deux frère et sœur ;
  Khao mii phii-noong soong khon "... старший-младший.." (elle/avoir/ainé/cadet/deux/ « classificateur »)
6

พี่ชายหนึ่งคน
และน้องสาวหนึ่งคน

Старший брат, один
и младшая сестра, одна.
un frère aîné
et une sœur cadette.
  Phiichaay nung khon
lae noongsaao nung khon
  (frère ainé/un/« classificateur »/
et/jeune sœur/un/« classificateur »)
7 พี่ชายของเขาไม่ชอบอยู่บ้าน
ใน
วันหยุด

Старший брат её не любит оставаться дома
на выходных.

Son frère n'aime pas rester à la maison
(dans) les jours de repos.
  Phiichaay khoong khao may choop youu baan
nay wan yout
(... дом
на/внутри
...)
(frère aîné/de/elle/pas/aimer/rester/maison/
dans/jour/arrêter)
8 เขาจะไปเที่ยวกับเพื่อน Он /будущее/ идёт прогуливаться с друзьями. Il va se promener avec des amis.
  Khao ja pay thioo kap phuaan   (lui/« futur»/aller/se promener/avec/ami)
9

น้องสาวของเขา
ชอบไปซื้อของ
ที่ศูนย์การค้า

Младшая сестра её
любит идти покупать вещи (что-то)
в центре торговом.
Sa sœur
aime aller faire des achats
au centre commercial.
  Noongsaao khoong khao
choop pay suu khoong
thii souun kaan
-khaa
  (jeune sœur/de/elle/
aimer/aller/acheter/chose/
à/centre/commerce)
10

พ่อแม่ของปาริชาติ
มีลูกสามคน

Папа-мама /принадлеж./ Паричат
имеют дети, трое /людей/ .
Les parents de Parichat ont trois enfants.
  Phoo maee khoong Paarichaat
mii louuk saam khon
  (père/mère/de/Parichat/
avoir/enfant/trois/« classificateur »)
11 มีคนห้าคนในครอบครัว Имеется людей 5 /людей/ в семье. Il y a cinq personnes dans la famille.
  Mii khon haa khon nay khroopkhrouua   (avoir/personne/cinq/« classificateur »/dans/famille)
12 ปาริชาติมีหมาหนึ่งตัว Паричат имеет собаку, одно /животное/. Parichat a un chien.
  Paarichaat mii maa nung touua   (Parichat/avoir/chien/un/ « classificateur »)

13

เขารักมันมาก Она любит его очень. Elle l'aime beaucoup.
  Khao rak man maak   (elle/aimer/lui/beaucoup)
       
14 ต้อง บ้าน ชอบ เที่ยว
เพื่อน พ่อแม่ ลูก
Обязан, дом, любить, прогуливаться,
друг, папа-мама, ребёнок.
Devoir, maison, aimer, se promener,
ami, parents, enfant.
  Tong ; baan ; choop ; thioo ;
phuaan ; phoomaee ; louuk
  (devoir, maison, aimer, se promener,
ami, père/mère, enfant)

15

ของ วันเสาร์ น้องสาว
ศูนย์การค้า หมา

/Принадлежащее/, суббота, младшая сестра,
центр торговый, собака.
De, samedi, sœur,
centre commercial, chien.
  Khoong ; wan sao ; noong saao ;
souun kaankhaa ; maa
  (de, samedi, jeune sœur,
centre/commerce, chien)