|
等抹到月圆 |
|
|
Тайваньский
китайский |
Ждать до протёртой луны круглой |
女 |
阮孤孤单单
坐惦窗门边
看小雨小雨
一直落绵绵 |
Мы одиноко
Сидим немного у окна края
Смотрю дождик
Прямо падает непрерывно |
|
ruăn gū-gū-dān-dān
zuò diàn chuāng-mén biān
kàn xiăo-yŭ xiăo-yŭ
yīzhí luò mian2mian2 |
|
|
对透早到晚暝
拢守惦块窗边
恨抹倘赶紧梦见你 |
Полностью с рани до поздней тьмы
Всегда сторожили немного окна край
Ненавидя стираю если поспешно вид (в мечте) твой |
|
duì tòu zăo dào wăn míng
lŏng shŏu diàn kuia4 chuāng biān
hèn mā tăng gănjĭn mèngjian nĭ |
|
|
|
|
男 |
是无奈无奈
才会离开你
谁甘愿放弃
心爱的流浪天边 |
Этому не поможешь, ни как
Только можешь уйти ты
Кто охотно уходит
Любовного скитания горизонт (неба край) |
|
shì wú-nài wú-nài
cái hui4 líkāi nĭ
shéi gan1yuan4 fàngqì
xin1ai4de liúlàng tian1bian1 |
|
女 |
我爱你
你在叨位 |
Я люблю тебя
Ты ворчишь |
|
wŏ ài nĭ
nĭ zài dāo-wèi |
|
男 |
恨抹倘好好照顾你 |
Ненависть стирает если хорошенько заботу о тебе |
|
hèn mā tăng hăohăo zhàogu nĭ |
|
女 |
想你的晚暝心
就强要碎 |
Желаю твоё ночной темноты сердце
/именно/ мощно хочу разбить |
|
xiăng nĭde wăn míng xīn
jiù qiáng yào suì |
|
合 |
爱情拢等抹到月圆 |
Любовь всегда ждать до протёртой луны круглой |
|
àiqíng lŏng děng mā dào yuè yuán |
|