ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

孫淑媚-煙花
香味 1997.08 (09)

 

烟花

Фейерверк

Taiwan Chinese

Mandarin Pinyin
暗淡的灯光 寂寞的明月 Тусклый свет, тоскливая луна

an3dan4de dēngguāng  jìmò de míng yuè 

 
思念的彼个人 啊 呒识搁再回 Скучаю по тому человеку, не знаю вернётся ли

si1nian4 de bĭ gèrén  ā m shí/zhì gē zài huí

 
思念的心情 往事块徘徊  Тоскливое настроение, прошедшее бродит туда-сюда
si1nian4 de xīnqíng  wăngshì kuài páihuái   
每一摆的思念 心头会酸 Каждая волна тоски, сердцу будет скорбь
měiyībăi de si1nian4  xīntóu hui4 suān  
   

闹热的街路 等无你一个 

Шумный горячий (Трудностей) путь, жду не тебя одного

nào rè de jiē lù  děng wú nĭ yīgè   
爱阮的彼个人 啊 何时搁再回 Любовь наша того другого человека, когда вернётся
ài ruăn de bĭ gèrén  ā  héshí gē zài huí  

无人来疼惜 幸福无底偎 

Никто не приходит боль пожалеть, счастье не обнять
wúrén lái téng xī  xìngfú wú dĭ wēi   
每一声的心痛 你甘知影 Каждый звук, сердца боль, ты ведь знаешь
měiyīshēng de xīn tòng  nĭ gān zhīyĭng  
   
随在风块吹 随在头毛来变白  Вместе с ветром дует, вместе в волосы прибывает седина
suí zài fēng kuài chuī  suí zài tóu máo lái biàn bái   

歹命人的青春 
藏治咧烟花街

Проклинает жизнь/судьба человека молодость,
Улица cáng zhì liě y "дым цветы"/фейерверк

dăi mìng ren2de qīngchūn 
cáng zhì liě yān-huā jiē
 
随在风块吹 随在头毛来变白  Вместе с ветром дует, вместе в волосы прибывает седина

suí zài fēng kuài chuī  suí zài tóu máo lái biàn bái 

 
谁叫阮只是一个出卖感情的烟花 Кто зовёт нас, только одно предательство чувств, фейерверк
shéi jiào ruăn zhĭshì yīgè chūmài gan3qing2de yānhuā