ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

孫淑媚-痴心的情歌
多情 1997.01 (10)

 

痴心的情歌

Глупого сердца любовная песня

Taiwan Chinese

Mandarin Pinyin
爱一回 伤心搁一杯 Любви один оборот, разбитого сердца один бокал
ài yī huí  shāngxīn gē yī bēi  
想要退 感情一去不回 Хочу отступить, чувства уходят не возвращаются
xiăngyào tuì  gănqíng yī qù bù huí  
风在吹 阮的心已经飞 Ветер дует, наше сердце уже летит
fēng zài chuī  ruăn de xīn yĭjīng fēi  
放乎去 当作没看见 Отпускаю уходит, полагаю, не увижу (больше)
fàng hū qù  dàngzuò méi kànjiàn  
   
想你的行影 梦中孤单行 Думаю о тебе уходящем, в мечте одиноко иду
xiăng nĭde xíng yĭng  mèng zhōng gūdān xíng  
痴心的情歌 唱出着寂寞心晟

Влюблённости глупая песня, пою и тоскливо сердца роскошь

chī xīn de qing2ge1  chàng chū zhe jìmò xīn shèng  

黄昏的天边 
秋风送稀微

Сумерек горизонт,
осенний ветер рассыпается (мелочью сыплет)
huánghūn de tiānbiān 
qiū fēng sòng xī wēi
 
痴心的情歌 
唱抹出阮的心晟

Влюблённости глупая песня,
пою нашего сердца сияние

chī xīn de qing2ge1 
chàng mā chū ruăn de xīn shèng
 

---无依无偎

-- нет поддержки нет опоры (не к кому прижаться)

--- wú yī wú wēi