多情花 |
Любви цветок |
Taiwan
Chinese |
Mandarin Pinyin |
美梦已经破碎 心不知飞叼位 |
Прекрасная мечта уже разбита Сердце не знает крылья |
měi mèng yĭjīng pòsuì xīn bùzhī fēi diāo
wèi |
|
为何多情的你 离开阮身边 |
Отчего много люблю тебя Покинули мы "тела бок" (рядом) |
wéihé duōqíng de nĭ líkāi ruăn shēnbiān |
|
好话也讲尽 一切也牺牲 |
Похвала ("хорошая речь") также завершена Всё приношу в
жертву |
hao3hua4 yě jiăng jìn yīqiè yě xīshēng |
|
抹冻挽回着你 飘浪的心 |
Не исправить тебя Порхает колеблется сердце |
mā dòng wănhuí zhe nĭ piāo làng de xīn |
|
|
|
你明知我真心爱你
我真需要你 |
Ты точно знаешь, я чистосердечно люблю
тебя,
вправду нуждаюсь в тебе |
nĭ míngzhī wŏ zhen1xin1 ài nĭ
wŏ zhēn
xūyào nĭ |
|
没你的日子春天对我有啥意义 |
Нет тебя день весны, мне какое значение/смысл |
méi nĭde rìzi chūntiān duì wŏ yŏu shá yìyì |
|
我真思念你 我抹冻无你 |
Я вправду тоскую по тебе Я как смогу без тебя |
wŏ zhēn si1nian4 nĭ wŏ mā dòng wú nĭ |
|
怎样你放阮过着孤孤单单
一个人的暗暝 |
Как тебя отпустить нам, прошедшее одиночество,
одного
человека тьма |
zěnyàng nĭ fàng ruăn guò zhe gūgūdāndān
yīge4ren2de ànmíng |
|
|
|
爱情的春天一去不回 |
Любви весна уходит не возвращается |
ai4qing2de chūntiān yī qù bù huí |
|
你甘忍心放阮酸雨冷风吹 |
Ты бессердечно отпустил нас, кислый дождь холодный ветер
дует |
nĭ gān rěnxīn fàng ruăn suān yŭ lěng fēng chuī |
|
不倘抹记阮的情阮的爱 |
Но если нет памяти наших чувств нашей любви |
bù tăng mā jì ruăn de qíng ruăn de ài |
|
望你好好疼惜 这朵多情花 |
Смотрю на твою такую боль жалость Это цветок большой любви |
wàng nĭ hăohăo téng xī zhèi duŏ duōqíng huā |
|