Svenska |
Français |
|
33 Trettiotre 34 Trettiofyra 35 Trettiofem 36 Trettiosex |
||
NIONDE LEKTIONEN | NEUVIÈME LEÇON | |
Telefonsamtal (1) |
Conversation(s) téléphonique(s) | |
1 |
Birgitta arbetar på ett bibliotek. Det ringer i telefonen och Birgitta svarar. |
Birgitta travaille dans une bibliothèque.
Le téléphone sonne (ça sonne au téléphone) et Birgitta répond. |
2 |
— Biblioteket, Birgitta Lundgren. — Hej, Birgitta ! Det är David. |
— La bibliothèque, Birgitta Lundgren. — Salut, Birgitta. C'est David. |
3 | Jag står på stationen i Uppsala just nu. (2) | Je suis (me tiens debout) à la gare d'Uppsala [Upsal] en ce moment. |
4 |
— Hej ! Så roligt att höra dig. Kommer du hit till Stockholm snart ? (3) |
— Salut. Quel plaisir de t'entendre
(entendre toi). Arrives-tu ici à Stockholm bientôt ? |
5 |
— Ja, det gör jag. — När kommer du ? |
— Oui, je le fais (cela fais-je). — Quand arrives-tu ? |
6 | — Kvart i sex i kväll. | — [A] six heures moins le quart (quart avant six) ce soir. |
7 |
— Så bra ! Då är jag hemma. Jag slutar klockan fem på måndagar. (4) |
— Très bien (comme c'est bien) ! Alors je suis à la maison. Je termine [à] cinq heures les lundis. |
8 |
— Slutar du klockan fem alla dagar ? — Nej, det gör jag inte. |
— Termines-tu [à] cinq heures tous les
jours ? — Non, je [ne] le fais pas (cela fais-je pas). |
9 |
Vid sextiden ringer telefonen hos Birgitta. (5) — Ett sju fem två nio åtta. (6) |
Vers six heures, le téléphone sonne
(sonne le téléphone) chez Birgitta. — Un sept cinq deux neuf huit. |
10 |
— Hej, Birgitta ! Det är jag igen. Jag är litet försenad. |
— Salut, Birgitta, c'est encore moi (moi
de nouveau). Je suis un peu retardé. |
11 | — Varifrån ringer du ? | — D'où appelles-tu (téléphones-tu) ? |
12 |
— Från centralen i Stockholm. Jag går hem till dig
nu. (7) (8) Jag kommer om ungefär en kvart. |
— De la gare centrale à Stockholm. Je me
rends chez toi maintenant (marche jusqu'à la maison de toi).
J'arrive dans environ un quart d'heure. |
13 | — Skynda dig, maten är redan klar ! | — Dépêche-toi, la nourriture est déjà prête ! |
ÖVNINGAR | EXERCICE | |
1 | Hon är hemma klockan sju. | Elle est à la maison [à] sept heures. |
2 | Klockan halv sex slutar hon. | [A] cinq heures et demie elle [s']arrête. |
3 | Han kommer om en kvart. | Il arrive/vient dans un quart d'heure. |
4 | Då är maten klar. | Alors, la nourriture est prête. |
5 |
Ja, det gör vi. Nej, det gör vi inte. |
Oui, nous le faisons (cela faisons-nous). Non, nous [ne] le faisons pas. |
6 | Från stationen ringer han till Birgitta. | De la gare, il téléphone à Birgitta. |
1 |
Samtal [conversation] est neutre :
ett samtal, samtalet. Le pluriel indéfini est identique au singulier indéfini. Seul le contexte permet de décider s'il s'agit d'une ou de plusieurs conversations. |
2 |
Là où nous disons simplement
« être », le suédois, plus précis, possède des verbes
indiquant la position : être debout, assis, couché.
|
3 |
Hit, tout comme
här, signifie ici. |
4 |
Cinq heures = klockan fem.
On peut aussi se contenter d'indiquer le chiffre : fem. Cinq heures moins le quart se dit kvart i fem (cf. phrase 6). |
5 |
Vid est une préposition qui
signifie souvent près, au sens spatial ou temporel.
Ici, vid sextiden = vers six heures, à environ six heures (tid = temps). |
6 | Chez eux, les Suédois s'annoncent souvent en égrenant leur numéro de téléphone unité par unité. |
7 | Centralen est la forme abrégée de centralstationen : la gare centrale. |
8 |
Comparez jag
går hem
et jag är hemma. Hem et hemma; comme hit et här (n. 3), marquent respectivement un aspect dynamique et un aspect statique. |
p30 (36) |