Puedes
encontrar las faldas en la sección de señoras |
Можешь найти юбки в женском отделе. |
Las salas
del hospital |
Залы госпиталя. |
|
|
No recuerdo
lo que dijo |
Не помню, что он сказал. |
No me acuerdo de su nombre |
Не припоминаю его имя. |
|
|
Ha tenido
un papel importante en su vida |
Получил ("поимел") роль важную в
своей жизни. |
Estar en
plantilla |
Быть в роли, в составе (команды). |
|
|
Llévate el
saco de dormir |
Принеси спальный мешок. |
Tiene un montón de amigos |
У него куча друзей. |
|
|
¿Quieres un
whisky? |
Хочешь виски? |
Dame el
celo para pegar esta fotografía |
"Дай мне жар", позируй, чтобы
сделать эту фотографию. |
|
|
Llegó el
segundo a la meta |
Прибыл вторым к цели, к финишу. |
Según yo,
deberías hacer así |
По моему мнению, ты должен бы
сделать так. |
|
|
El viento
soplaba fuerte aquella mañana |
Ветер дул сильно тем утром. |
Tienes que
sonarte la nariz |
Ты должен прочистить нос. |
|
|
Siéntate en
la sala de estar |
Сядь в зале ожидания/пребывания. |
Todavía no
le han dado el permiso de residencia |
Всё ещё ему не дали разрешение на
проживание. |
|
|
Me duele el
hombro derecho |
У меня болит правое плечо. |
Encontró
trabajo como comparsa de un cómico |
Нашёл работу статистом в комедии
(как статист) . |
|
|
He hecho un
gasto importante |
Сделал важную покупку, серьёзный
расход. |
Voy a hacer
la compra |
Сделаю покупку, пойду куплю. |
|
|
Tiene un espíritu deportivo |
У него спортивный дух. |
Marco es un
gran deportista |
Марко - великий спортсмен. |
Me gusta vestirme informal |
Мне нравится одеваться неформально,
по-простому. |
|
|
El despacho
del profesor |
Кабинет учителя. |
El taller
del pintor |
Мастерская художника. |
El bufete
del abogado |
Контора адвоката. |
La consulta
del médico |
Приём, "консультация" медика. |
|
|
Le gusta
mucho nadar |
Ему очень нравится плавать. |
Si te gusta
tanto ¿por qué no te lo compras? |
Если тебе так нравится, почему не
купишь? |
|
|
Puso unas
cortinas blancas en las ventanas |
Нацепил белые занавески на окна. |
Dormiremos
en tienda |
Будем спать в палатке. |
|
|
He
encontrado el libro que estabas buscando |
Я нашёл книгу, которую ты искал. |
Voy a ver a
los tíos, ¿quieres venir? |
Пойду навещу "дядей", дядю-тётю,
пойдём вместе? хочешь пойти? |
|
|
Iremos a
veros a Francia |
Встретимся во Франции.
"Идём чтобы видеть вас во Франции". |
¿Por qué no
vienes a verme? |
Почему не придёшь навестить/увидеть
меня? |