|
|
No tiene dinero |
Нет денег |
¿Qué tal, Rubi? |
Как жизнь, Руби? |
Ay, buenas tardes, señor. |
Добрый вечер, сеньор. |
Estaba viendo vestidos de novia. |
Смотрела одежду для невест. |
Bueno, no para mi, si no para su hija. |
Ну, не для меня, но для вашей дочери. |
Me da mucho gusto que está feliz. |
Меня очень радует, что она счастлива. |
Pues sí, lo malo es que se
nos va a vivir a Nueva York. |
Может да, плохо то, что от нас уезжает жить в Нью-Йорк. |
Sí, yo lo voy a extrañar horrores. |
Да. я буду по ней ужасно скучать. |
Imagínate yo la falta que me va ser. |
Представь себе, как я по ней буду скучать. |
Por cierto, señor. |
Конечно, сеньор, |
Ahora, que Mari-Bel deje la universidad,
no se sienta comprometida completar de mi beca. |
теперь, когда Мари-Бель оставляет университет, вы не
обязаны заканчивать давать мне деньги на обучение
(стипендию). |
Yo entiendo que ustedes... |
Я понимаю, что Вы... |
No, no, Rubi, tu sigue contando con mi
vida. |
Нет, нет Руби. Ты продолжаешь рассчитывать на меня. |
Estoy convencido, que la gente valiosa i
que apoyarla. |
Уверен, что (ты) ценный человек и (тебя надо)
поддерживать. |
Me parece admirable lo que has echo. |
Мне кажется замечательным, что ты сделала. |
Y que decir de tu novio. |
И что сказать о твоём женихе. |
Ha logrado superarse de una manera que e
realmente... |
Умудрился превзойти себя способом, действительно... |
|
|
¿Qué ??? |
Что??? |
que merece todo mi respecto. |
заслуживает всё моё уважение. |
Es un gran medico. |
Отличный врач. |
Tiene el orgullo de haber echo su
carrera con grandes esfuerzos. |
Имеет гордость/честь сделать свою карьеру величайшими
усилиями. |
Pese a no tener una
situación económica buena. |
Вопреки финансовым трудностям. |
¿Qué quiere decir? |
Что хотите (этим) сказать?
Что это значит? |
|
|
Estoy convencido, que Alejandro llegara
muy lejos. |
Уверен, что Алехандро пойдёт очень далеко. |
A pesar de no tener dinero. |
Несмотря на то, что у него нет денег. |
¿Pasa algo, Rubi? |
Что-то не так, Руби? |
No, nada. Es qué eso que usted dijo que
Alejandro no tiene dinero. |
Нет, ничего. Но Вы сказали, что у Алехандро нет денег? |
Bueno, yo no lo sabia. |
Ну, я не думал... |
Pero, por favor, no me malinterpretes. |
Но, пожалуйста, не пойми меня ошибочно. |
Nunca fue mi intención de que sonada de
una forma despectiva, al contrario. |
Никогда не было моим намерением, что звучало бы
презрительно, наоборот. |
|
|
Si es qué Alejandro estudia a Nueva
York... |
Но ведь Алехандро учится в Нью-Йорке. |
Sí, sí, a eso mi refiero. |
Да, да, про это и говорю. |
A que con sus esfuerzos y su dedicación
consigue una beca para estudiar en el mejor hospital de
Estados Unitos. |
Что своими усилиями и настойчивостью удалось получить
стипендию, чтобы учиться в лучшем госпитале США. |