El Aeropuerto del Terror |
Аэропорт Ужаса |
Segunda Parte |
|
... 2:10 |
|
El auto comenzó a fallar... |
Автомобиль начал сбоить... |
¿Y ahora qué? |
И что теперь? |
Niños, voy a buscar alguien, que me
ayude. |
Дети, пойду поищу кого-то, кто мне поможет. |
No se vayan a salir. |
Не выходите. |
El hombre caminó durante casi una hora
asta encontrar a alguien. |
Мужик шёл почти час, пока встретил кого-то. |
Al llegar, se encontró el
auto abierto con las ventanas rotas y las vestiduras
rasgadas. |
Вернувшись, обнаружил автомобиль открытым с разбитыми
окнами и порванной одеждой. |
Los niños ya no estaban. |
Детей уже не было. |
Desesperado, comenzó a buscarlos, |
В отчаянии, начал искать их, |
mientras llegaban los otros compañeros. |
тем временем подошли остальные товарищи. |
Cecee, Chice, Anita! ¿Donde
están? |
Ау, Кике, Анита, где вы? |
La noche llevo y los niños no aparecían. |
Наступила ночь, но дети не появились. |
Al lejos, comenzaron a escuchar llantos
de niños. |
Вдалеке, начали слышать плач детей. |
Se dirigieron así a donde provenían los
ruidos. |
Направились туда, откуда шли шумы. |
Don y Riberto, vengan, vengan. |
Дон и Риберто, идите сюда, идите. |
¡Escuche! |
Послушайте! |
Cuando los hombres iluminaron el árbol,
encontraron que los niños estaban colgados de las manos,
|
Когда мужики осветили дерево, обнаружили,
что дети были подвешены за руки, |
arañados y con todo el cuerpo lleno de
sangre. |
исцарапанные и всё тело в крови. |
Apena se podía escuchar que repetían una
y otra vez. |
Едва было слышно, что повторяли раз за разом. |
¡No lo maten, por favor, no nos maten! |
Не убивайте, пожалуйста, не убивайте нас! |