|
ИСПАНСКИЙ
22 |
Rubi |
Руби
|
|
|
La Caída |
Падение |
Pero yo no estoy de acuerdo. |
Но я не согласна. |
Cristinita y Rubi tienen que saber la
verdad. |
Кристинита и Руби должны знать правду. |
|
|
Dolores, yo le agradezco que me ha
acompañado, |
Долорес, у Вам благодарна что меня сопроводила. |
pero es mi decisión. |
но это моё решение. |
Y prefiero que por ahora no se enteren
mis hijas. |
Но предпочитаю пока что не информировать моих
дочерей. |
¿Y cuando les va a decir? |
И когда им скажете? |
¿Cuando lleste con un pie en la tumba? |
Когда будешь одной ногой в могиле? |
No. Es que no tiene ningún caso
preocuparlas. |
Нет. Нет никакой причины беспокоить их. |
Por favor. |
Пожалуйста. |
Me voy a cuidar, voy a tomar mis
medicinas. ¿Sí? |
Я буду о себе заботиться, будут принимать
медикаменты. Да? |
Pues no le alcanza para comprarlas.
|
Но ты их даже не купила. |
No pensé que fueran tan caras. |
Не думала, что были бы такие дорогие. |
Pero Cristina me dio suficiente. |
Но Кристина мне дала достаточно. |
Además, tengo más dinero en la casa. |
К тому же, у меня есть ещё деньги дома. |
Aga, aga. |
Ага, ага. |
|
|
|
|
¿Busca alguien? |
Ищете кого-то? |
Me busco a ti. |
Ищу тебя. |
¿Y para qué? |
И зачем? |
|
|
Rubi, Héctor me dio un boleto para su
coctel de esta noche |
Руби, Хектор мне дал билет на твой коктейль
(вечеринка) этим вечером. |
y quiero saber si a ti te interesa que
yo vaya. |
И хочу знать, если тебя интересует, что я пошёл бы. |
Ayúdame, ¡doña Refujio! |
Помогите, донья Рефухио. |
Mi mama. |
Моя мама. |
Alguien, ayúdeme. Por favor! |
Кто-то, помогите мне, пожалуйста. |
|
|
Mama, ¿qué ti pasó? |
Мама, что случилось? |
Mamita, por favor. |
Мамита, пожалуйста. |
¿Qué tienes, mama? |
Что с тобой, мама? |
|
|
Alguien le ¿empujó? |
Кто-то Вас толкнул? |
Mamita... |
Мамита... |