Russian for English speakers 47 |
Lesson 47 |
168 |
Russian |
English Английский |
Сорок седьмой (47-й) урок |
Forty seventh lesson |
|
УРОК НОМЕР СОРОК СЕМЬ (№47) |
Lesson number forty seven (#47) |
|
Всё в порядке (N. 3) |
Everything's in order | |
1 |
Что у вас сегодня на обед? |
What have you to-day for [on] dinner? |
2 | Сперва свежие щи с пирожками (1); | First, new cabbage soup with patties; |
3 | потом котлеты с картофелем, салат и сладкое (2). | then cutlets with potato(es), lettuce and dessert [sweet]. |
4 | Закуски наверно есть? | (And) there are hors-d'oeuvres, surely? |
5 |
Конечно, как обыкновенно :
|
Of course, as usual : herring, eggs (with)-mayonnaise, mushrooms, ham. |
6 |
A икры нет? — Нет, не осталось; попробуем достать (3) немного на завтра. |
— And no caviar? -- No, there is none left [(it) did not remain]; we shall try to get a little for [on] to-morrow. |
7 | Котлеты вероятно рубленные? Из какого мяса ? (4) | The cutlets are probably hashed-(meat) balls? Of what meat? |
8 | Из говядины, с луком (5). | Of beef, with onion(s). |
9 | Картофель жареный или варёный, на выбор (б). | Potato(es), fried or boiled, at [on] choice. |
10 | А на сладкое? Опять кисель? (7) | And for [on] dessert? Kissel again? |
11 | Нет; пудинг с варением; яблоки, груши, и сушёные фрукты. (8) | No; pudding with jam ; apples, pears, and dry fruit. |
12 | Перемените мне салфетку, она с пятнами (9). | Change me this napkin, it's stained [with stains]. |
13 | Ложка и вилка тоже грязны; нож тупой и тарелка жирная (10) | The spoon and fork too are dirty ; the knife is blunt, and the plate is greasy. |
14 | A впрочем, всё в полном порядке. | As for the rest, all is in perfect [full] order. |
УПРАЖНЕНИЕ |
EXERCISE | |
1 | Возьмите ещё пирожок; вот этот, с грибами. | Take another patty; here is this one with mushrooms. |
2 | Я лучше возьму тот, с ветчиной. | I shall rather [better] take this one, with ham. |
3 | Сколько икры можете вы мне достать? | How much caviar (gen.) can you get for me? |
4 |
Что можно пить? — Вино или пиво, на выбор. |
What is there to [can one] drink? —Wine or beer, at choice. |
5 | Эти яблоки не продаются. | These apples are not to sell [do not sell thems]. |
6 | Соус мне не нравится: он слишком жирный. | This sauce does not please me ; it is too rich [fat]. |
7 | Эта скатерть вся в пятнах. | This cloth is all stained [in stains]. |
8 | Это варение из каких фрукт/фруктов? | This is jam out of (origin) what fruit? |
ДОБАВОЧНОЕ УПРАЖНЕНИЕ |
ADDITIONAL EXERCISE |
|
1 | Он нарочно уронил тарелку. | He dropped the plate (асс.) on purpose. |
2 | У меня ничего нет в тарелке. |
I have nothing in my plate (prepos.). |
3 | У неё нет тарелки. | She has no plate (neg. genit.). |
4 | Подайте другие тарелки. | Put other plates (асс. pl.). |
5 | Хотите ещё картофеля? | Do you want more [still] potato(es) (genit sing.). |
6 | Я не хочу больше мяса. | I want no more meat. |
7 | Эти пирожки с мясом, а те с яйцами. | These patties are with meat (prepos.) and those (plur.) with eggs (prepos. plur.). |
8 | Эти яйца не свежи. | These eggs (irregul. plur.) are not fresh. |
9 | Дайте ей ещё яйцо. | Give her one more egg. |
10 | Дайте мне ещё яиц. | Give me more eggs (gen. plur.). |
Let's learn today : | ||
Как обыкновенно | as usual. | |
Что, опять это слово? |
What, this word again? | |
Я попробую достать вам немного | I shall try to get a little for you. | |
Есть разные фрукты, на выбор | there are various fruits, at choice. | |
Впрочем, я сам ему скажу | as for that matter, I shall tell him myself. | |
Он вероятно всё забудет | he will probably forget everything. |
NOTES - ЗАМЕТКИ |
|
1 |
Щи (shtshee),
plur. : the national cabbage soup;
свежие (fresh)
щи: with fresh
cabbage; |
2 |
Котлетка,
cutlet or croquette, meat ball. |
3 |
Гриб :
mushroom. |
4 |
Рубленый:
hashed; рубить,
to hash, cut ((Hence рубль,
the rouble, literally, a cut, or slice of metal). |
5 |
Говядина
is beef ; ox is
бык. |
6 |
Жарить,
to roast, fry; remember жара,
heat. |
7 |
Опять,
again. |
8 |
Яблоко,
apple; груша,
pear. |
9 |
Салфетка, napkin; пятно, stain; пятна, stains; с пятнами, "with stains" (instr.), stained. |
10 |
Жир,
fat (noun). |
Weird
Staff Section |