Russian for English speakers 24 |
Lesson 24 |
Russian |
English Английский |
|
68 - шестьдесят восемь |
sixty eight |
|
69 - шестьдесят девять |
sixty nine |
|
70 - семьдесят |
seventy |
|
71 - семьдесят один |
seventy one |
|
72 - семьдесят два |
seventy two |
|
73 - семьдесят три |
seventy three |
|
Двадцать четвёртый (24-й) урок |
Twenty fourth lesson |
|
УРОК НОМЕР ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ (№24) |
Lesson number twenty four (#24) |
|
Как следует. | The right thing [(just) as (it) suits] | |
AK: This means "As it should be, the right way" |
||
1 |
Вот приятный случай, Серёжа
(1). |
Here-is a happy [pleasant] chance, Serge. At last I meet you. |
Какой приятный сюрприз,
Серёжа. |
AK: Use this if you want to talk more or less informal
Russian. |
|
2 |
А я как раз о вас думал (2) сегодня утром, |
And I precisely thought of you this morning : |
AK: "And I, just this morning, thought of you." |
||
3 |
как нарочно, у меня нет (3) вашего адреса |
unhappily [as on purpose], I have not your address. |
AK: как нарочно
- as if to bad luck - |
||
4 | и я не помню, где вы живёте. | and (I do) not remember where you live. |
5 | Очень просто... недалеко от вас,
Пушкинский Бульвар, дом шестнадцать. |
(It is) very simple; not-far from you, Pushkin Avenue, number [house] 16. |
AK: Пушкинский Бульвар - Pushkin /owner/ Boulevard |
||
6 |
Теперь я помню, и не забуду (4)... |
Now I remember, and shall not forget. |
AK: Теперь, я буду помнить - Now, I'll remember it |
||
7 |
на этом бульваре (5), кажется,
|
On this avenue (there are) (it) seems (to me) only new houses? |
AK: two sentences, joined by кажется - it seems, comas are required. |
||
8 |
Не все... Наш дом новый... |
Not all... our house is new... |
первый на углу, когда вы идёте от вас... |
(the) first at the corner, when you start [go] from your house [from you]. |
|
9 | Квартира какая? Сколько комнат? (7) | What (kind of a) flat (is it)? How-many rooms? |
10 | Нижний этаж... маленькая передняя, столовая, большая спальня... | On the ground floor [lower floor]... a small lobby, dining-room, large bedroom... |
11 | Всё как следует... | Quite [all] the right thing [(just) as (it) suits] ! |
AK : This means Everything is as it should be. |
||
извините, я очень тороплюсь (8), | Excuse (me) I am in a great hurry [I much hurry]; | |
до свидания. |
good bye. |
|
12 | Я думаю, я думал; я встречаю, я встречал; я знаю, я знал. |
I think, I thought; |
13 | сегодня утром; нарочно; далеко; на углу. | this [to-day] morning; on purpose; far; at the corner. |
14 | новый дом; новая квартира; новое бюро. |
A new house (masc.); |
15 | Маленький дом; маленькая квартира; маленькое бюро, |
a small house; a small flat; a small office. |
16 | большой дом; большая квартира; большое бюро. | a large house; a large flat; a large office. |
УПРАЖНЕНИЕ |
EXERCISE. | |
1 |
Всё ли как следует у вас дома? |
Is everything right [as (it) suits] at your house [with-you at-home]? |
AK: This means "Is everything all right at your house?" |
||
2 | Мне очень приятно вас видеть. | Very glad [to me very pleasant] to see you. |
AK: Word by word: "/to me/ very pleasant you /to see/". | ||
3 | Вы всегда забываете это слово.
Больше не забуду. |
— You always forget this word. |
4 | Виноват, я не знал, что этот дом ваш. | (I am) sorry, I did not know that this house (was) yours. |
Виноват, я не знал, что это ваш дом. |
AK : Use this to say "Sorry, I didn't know that it's your house", whatever it might mean. |
|
5 | Завтра утром в десять часов я буду у неё. |
To-morrow morning at ten o'clock I shall be at her house. |
6 |
Вот письмо от вашего брата. |
Here-is a letter from your brother. |
7 | Он нас ждёт на углу бульвара. | He waits-for us at [on] the corner of the avenue. |
Он нас ждёт на углу улицы. |
AK: Use this phrase to say "He's waiting us on the
corner of the street", |
NOTES. |
AK-NOTE |
|
1 |
Серёжа, familiar for Сергей, Serge. |
|
2 |
Your first meeting with the preterit, which is very simple,
as we shall see (s. n. 2, less. 28). |
я думал о вас
- I was thinking of you (pl.) |
3 |
Ваш адрес
: your address. |
У меня нет (кого?, чего?) вашего адреса - "at/on me no of you address". |
4 |
Я не забываю
: I do not forget. |
Я не забываю,
strictly speaking, means "I'm not forgetting". |
5 |
In на этом
бульваре, do you recognize
этот бульвар? |
этот бульвар
= this boulevard |
6 |
Make a distinction between дома (stress on
до), at
the house, at home, |
|
If the form новые (instead of новый) puzzles you, learn that it is the plural. |
новый
- new (masculine singular adjective) |
|
7 |
Комнат : we recognize here
комната,
the room; |
комната
- a/the room |
8 | Я очень тороплюсь or я очень спешу. |
AK: Next time, Серёжа
will surely change "side of the boulevard" |
Tweested English Section |