Russian for English speakers 13 |
Lesson 13 |
Russian |
Pronunciation & Comments |
English Английский |
|
32 - тридцать два |
32 - (tridcăt' dva) |
thirty two |
|
33 - тридцать три |
33 - (tridcăt' tri) |
thirty three |
|
34 - тридцать четыре |
34 - (tridcăt' tchetyrè) |
thirty four |
|
35 - тридцать пять |
35 - (tridcăt' p'att') |
thirty five |
|
36 - тридцать шесть |
36 - (tridcăt' chèsst') |
thirty six |
|
37 - тридцать семь |
37 - (tridcăt' s'èm') |
thirty seven |
|
Тринадцатый (13-й) урок |
(trinădcătiy urok) |
Thirteenth lesson |
|
УРОК НОМЕР ТРИНАДЦАТЬ (№13) |
(oorock nommĕr trinădcăt') |
Lesson number thirteen (#13) |
|
Мне кажется | It seems to me [(to) me seems] | ||
Мне кажется... |
AK: I guess... It appears to me... |
||
1 | Каждый день одно и то же (1). | Every day, (it is) the same thing [one and that so]. | |
Трудно мне учить урок. | (It is) difficult for-me to learn (my) lesson. | ||
2 | Как, трудно? | How, difficult? | |
Вы ведь не учите наизусть? | You however (do) not learn by heart? | ||
3 | Нет, но я часто забываю, | No, but I often forget | |
что значит одно слово или другое (2). | what means one word or the other. | ||
4 | Это нормально; | This (is) normal; | |
говорят (3), что надо (4) семь раз одно слово забыть, |
(they) say (it is) necessary to forget one word seven times [seven times one word forget], |
||
5 | чтобы его хорошо знать. | in-order-to know it well. | |
6 | Всё-таки, я начинаю читать свободно... | Still (anyway) I begin to read fluently (freely). | |
7 | Молодец! (5). | Bravo ! [(What a) fellow !] | |
8 | Я часто повторяю (6) и мне кажется, | I often repeat, and it seems to me | |
что может быть я начинаю... | that may-be I begin... | ||
понимать? сходить с ума? |
AK: to understand? to loose my mind? |
||
9 | Конечно! Так и надо! | Certainly! That's the thing [so and necessary] ! | |
AK: Так и надо = so you must do, exactly what is needed |
|||
Надо повторять, ещё и ещё. | (It is) necessary (for you) to repeat again and again... | ||
10 | трудно учить русский язык, | (It is) difficult to learn the Russian language; | |
но всё-таки можно. | but any way (it is) possible. | ||
AK: всё таки as two separate words mean "all /this way/" |
|||
11 | каждый; трудно; учить; наизусть. | Every; difficult; to learn; by heart. | |
12 | я забываю; вы забываете; он забывает; забывать. | I forget; you forget; he forgets; to forget. | |
13 | я повторяю; вы повторяете; он повторяет; повторять. | I repeat, you repeat, he repeats; to repeat. | |
14 | часто; надо; чтобы; | Often; (it is) necessary; in order to; | |
всё-таки; язык. |
any way (anyway, but, still); language (tongue). |
||
Песня | A SONG. | ||
Очи чёрные |
Dark eyes. | ||
It's written Очи чёрныя in the original book |
|||
Очи чёрные means "Eyes black" - Black eyes | |||
15 |
Очи чёрные, очи страстные, |
Eyes dark, eyes passionate, |
|
16 | Очи жгучие и прекрасные, |
eyes burning and superb/beautiful, |
|
17 | Как люблю я вас, | how I love you, | |
18 | Как боюсь я вас, | how I fear you, | |
19 | Знать увидел вас |
it is because [to wit] |
|
"to-know I-saw you-pl." |
|||
20 | Я в недобрый час. | I saw you in an evil hour. |
NOTES. |
AK-NOTE |
|
1 |
Одно и то же:
a current phrase for : it is the same thing. |
|
2 |
For there are 3 genders in Russian : masculine, feminine
and neuter. |
другой
= other (another person) |
3 | We again anticipate here, with
говорят, (they) speak, or say.
We have not yet come to the plural of verbs. |
|
4 |
Надо,
(it is) necessary, implies an obligation, whereas
нужно expresses rather a need.
|
|
5 |
Молодец!
(mind hard L, and the о's
nearly а's !) |
Молодец
= good boy, excellent person |
6 |
Do you recognize the root of
повторять, to repeat? |
|
Let us read again a few useful phrases: |
Tweested English Section
This time again, we think we shall please those who study without records, by choosing a world-known tune. |