RUSSIAN LANGUAGE
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

LE RUSSE 47

 

Russe
Русский

Français
Французский
  Сорок седьмой (47-й) урок  
  УРОК НОМЕР СОРОК СЕМЬ (№47)  
     
  Русская кухня LA CUISINE RUSSE
     
1 1 — Что у вас сегодня на обед? 1 — Qu’avez-vous aujourd’hui pour le déjeuner ?
2 2 — На первое щи (1 ) с пирожками (2), 2 — Pour le premier plat des chtchi avec des petits pâtés,
3 3 а потом котлеты (3) с картофелем, салат и сладкое (4). 3 et ensuite des côtelettes avec des pommes de terre, de la salade et un dessert.
4 4 — А закуски есть? 4 — Et il y a des hors-d’œuvre ?
5 5 — Конечно, как всегда: селёдка, грибы, ветчина... 5 — Certainement comme toujours : hareng, champignons, jambon...
6 6 — А икры (5) нет? — Нет, не осталось. Надо будет достать (6) немного на завтра. 6 — Et il n’y a pas de caviar ? — Non [n’est pas resté] il n’en reste pas. Il faudra s’(en) procurer un peu pour demain.
7 7 — Котлеты из какого мяса (7)? 7 — Les côtelettes sont de quelle viande ?
8 8 — Из говядины, с луком (8). 8 — De bœuf, avec de l’oignon.
9 9 Картофель жареный или варёный, (9) на выбор (10). 9 Les pommes de terre sont frites ou bouillies, au choix.
10 10 — А на сладкое? Опять кисель (11)? 10 — Et pour le dessert ? Encore [de nouveau] du kissel ?
11 11 — Нет, на этот раз блины с вареньем и фрукты : яблоки, груши, виноград (12). 11 — Non, pour cette fois-ci des crêpes [avec] à la confiture et des fruits : pommes, poires, raisin.
12 12 — Это должно быть питательно и вкусно. 12 — Cela doit être nourrissant et savoureux.
13 13 — Да, русская кухня этим славится (13). 13 — Oui, la cuisine russe est illustre [s’illustre] par cela.
     
 

УПРАЖНЕНИЕ

EXERCICE
1 — 1 Что у нас сегодня на ужин? — Каша с молоком и пирог с яблоками. — 1 Qu’avons-nous aujourd’hui pour le souper ? — De la kacha (bouillie) au [avec] lait et un gâteau [avec] aux pommes.
2 — 2 У вас есть ложка и вилка? — Да, у меня есть ложка и вилка, но у меня нет ножа. — 2 Avez-vous une cuillère et une fourchette ? — Oui, j’ai une cuillère et une fourchette, mais je n'ai pas de couteau.
3 — 3 Вам нравится русская кухня? — Да, очень. — 3 La cuisine russe vous plaît ? (ou : vous aimez la cuisine russe ?) — Oui, beaucoup.
4 — 4 Что вы предпочитаете: красную икру или чёрную? — Мне больше нравится чёрная икра. — 4 Qu’est-ce que vous préférez : le caviar rouge ou le noir ? — Le caviar noir me plaît plus.
5 — 5 Какое у нас меню на завтра? — Украинский борщ и жареное мясо с картофелем. — 5 Quel menu avons-nous pour demain ? — Un borchtch ukrainien et de la viande rôtie avec des pommes de terre.
     
  ДОБАВОЧНОЕ УПРАЖНЕНИЕ EXERCICE SUPPLÉMENTAIRE
  (Déclinaison des pronoms). — 1 Он любит её, она любит его (кого?). — 1 Il l’aime, elle l’aime.
  — 2 Позвоните мне завтра вечером (кому?). — 2 Téléphonez-moi demain soir.
  — 3 Отдайте письмо не ему, а ей (кому?). — 3 Remettez la lettre pas à lui, mais à elle.
  — 4 На кого эта девушка так внимательно смотрит? — Не беспокойтесь, она смотрит не на вас, а на него (на кого?). — 4 [Sur] qui cette jeune fille regarde si attentivement ? — Ne vous inquiétez pas, elle regarde pas [sur] vous, mais [sur] lui = ce n’est pas vous qu’elle regarde mais lui.
  — 5 О ком идёт разговор? — Не о ней, а о нём (о ком?). Après préposition le pronom pers. 3e personne est précédé d’un н. — 5 Au sujet de qui va la conversation ? = Sur qui roule la conversation ? — Pas sur elle, mais sur lui.
  — 6 Расскажите о себе, пожалуйста. — 6 Racontez sur vous, s’il vous plaît.