LE RUSSE 36 |
Russe |
Français Французский |
|
Тридцать шестой (36-й) урок | ||
УРОК НОМЕР ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ (№36) | ||
Подарок | UN CADEAU | |
1 | 1 — Николай Петрович! Не можете ли вы дать мне совет? | 1 — Nikolaï Petrovitch, ne pouvez-vous pas me donner un conseil ? |
2 | 2 — Совет? Какой совет? Насчёт чего? (1). | 2 — Un conseil ? Quel conseil ? [Au sujet de quoi] A quel sujet ? |
3 | 3 — Насчёт подарка. На этой неделе (2) в субботу у моего друга день рождения (3)... | 3 — Au sujet d’un cadeau. [Sur] Cette semaine, samedi, mon ami a [le jour de naissance] (son) anniversaire. |
4 | 4 — И вы хотите сделать ему подарок, не так ли? | 4 — Et vous voulez lui faire un cadeau, [pas ainsi ?] n’est-ce pas ? |
5 | 5 — Совершенно верно. Мне хочется подарить ему что-нибудь на память. Что вы можете посоветовать (4)? | 5 — (C’est) tout à fait [complètement] exact [juste]. J’ai envie de lui offrir quelque chose en souvenir [pour mémoire]. Que pouvez-vous (me) conseiller ? |
6 | 6 — У него есть фотоаппарат? | 6 — A-t-il un appareil de photo ? |
7 | 7 — Нет, по-моему, у него нет фотоаппарата. Впрочем, я не уверен в этом. | 7 — Non, à mon avis [selon le mien] il n’a pas d’appareil de photo. D’ailleurs, je n’(en) suis pas sûr [dans cela]. |
8 | 8 — Сейчас в продаже есть хорошие и недорогие отечественные (5) фотоаппараты. | 8 — En ce moment [en vente] il y a en vente des bons et pas chers [nationaux] appareils de photo de production nationale. |
9 | 9 — А что ещё? | 9 — Et quoi encore ? |
10 | 10 — Можно купить ему новый транзистор. | 10 — On peut lui acheter un nouveau transistor. |
11 | 11 — О, это блестящая идея! Я уверен, мой друг будет доволен. | 11 — Oh, c’est une brillante idée ! Je suis sûr, mon ami sera satisfait. |
12 | 12 Совет; советовать; посоветовать. | 12 Conseil; conseiller (imperfectif)', conseiller (perfectif). |
13 | 13 Насчёт; день рождения; впрочем. | 13 Au sujet de; [jour de naissance] anniversaire; d’ailleurs. |
УПРАЖНЕНИЕ |
EXERCICE | |
1 | — 1 Не можете ли вы мне помочь? — В чём именно? | — 1 Ne pouvez-vous pas m’aider (-f datif] ? — En quoi précisément ? |
2 | — 2 У неё сегодня день рождения. | — 2 Elle a aujourd’hui (son) anniversaire. |
3 | — 3 Я могу дать вам -совет: не покупайте эту вещь. | — 3 Je puis vous donner un conseil : n’achetez [l’imperfectif pour exprimer la défense, l’ordre négatif] cette chose. |
4 | — 4 Вы дали мне хороший совет. Я благодарен вам за это. | — 4 Vous m’avez donné un bon conseil. Je vous suis reconnaissant [pour] de cela. |
5 | — 5 У вас заграничный или отечественный транзистор? | — 5 Vous avez un transistor étranger ou national ? |
6 | — 6 Я не уверен, что она будет довольна. | — 6 Je ne suis pas sûr qu’elle sera contente (au sens de « satisfaite »). |
ДОБАВОЧНОЕ УПРАЖНЕНИЕ | EXERCICE SUPPLÉMENTAIRE | |
(Le génitif). — 1 Дайте мне три франка. | (nous continuons à nous entraîner à la déclinaison). — 1 Donnez-moi trois francs. | |
— 2 Сколько это стоит? — Два рубля. | — 2 Combien cela coûte-t-il ? — Deux roubles. | |
— 3 Она купила два килограмма хлеба. | — 3 Elle a acheté deux kilos de pain. | |
— 4 У кого есть этот словарь? — У студента Иванова есть этот словарь. | — 4 [Chez qui est ce dictionnaire] Qui a ce dictionnaire ? — L’étudiant Ivanov a ce dictionnaire. | |
— 5 Сколько километров от Ленинграда до Москвы? | — 5 Combien de kilomètres de Leningrad à [jusqu’à] Moscou ? | |
— Я думаю семьсот километров или около этого. | — Je pense sept cents kilomètres ou près de cela. | |
— 6 Машина стоит около дома. | — 6 La voiture [se tient, est debout] est près de la maison. | |
— 7 У вас есть билет? — Нет, у меня нет билета. — Вез билета нельзя. | — 7 Avez-vous ce billet ? — Non, je n’ai pas de billet. — On ne peut pas sans billet. |
|