RUSSIAN LANGUAGE
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

LE RUSSE 31

 

Russe
Русский

Français
Французский
  Тридцать первый (31-й) урок  
  УРОК НОМЕР ТРИДЦАТЬ ОДИН (№31)  
     
  Трудная проблема UN DIFFICILE PROBLÈME
     
1 1 — Можете ли вы рекомендовать мне хороший ресторан? 1 — Pouvez-vous me recommander un bon restaurant ?
2 2 — В городе их три или четыре, но сам я, по правде говоря, не знаю ни одного (1). 2 — En ville [d’eux trois ou quatre] ils sont trois ou quatre, mais moi-même, [selon la vérité disant] à vrai dire, je n’(en) connais [pas un] aucun.
3 3 Обед готовит обычно жена, и я всегда обедаю дома. 3 [Le déjeuner prépare d’ordinaire (ma) femme] C’est ma femme qui d’ordinaire fait le déjeuner et je déjeûne toujours à la maison.
4 4 — Говорят, что в «Эрмитаже» кухня очень хорошая, но цены довольно высокие. 4 — On dit qu’à l' « Hermitage » la cuisine est très bonne, mais (que) les prix (sont) assez élevés [hauts].
5 5 В «Волге» цены невысокие (2), но я не знаю, как там готовят. 5 A la « Volga » les prix ne sont pas élevés, mais je ne sais pas comme on y fait la cuisine [on prépare].
6 6 — Действительно, трудная проблема! Но я совсем не хочу умереть от голода! 6 — Réellement, problème difficile ! Mais [du tout] je ne veux pas du tout mourir de faim !
7 7 — Тогда вот хорошая идея... Советую вам пойти в ресторан на вокзал (3). 7 — Alors voilà une bonne idée... Je vous conseille (d’)aller au restaurant à la gare,
8 8 Я помню, что один из моих (4) коллег, холостяк 8 je me souviens qu’un de mes collègues, célibataire,
9 9 говорил мне, что он ест там регулярно 9 me disait qu’il mange là-bas régulièrement
10 10 и совсем неплохо. 10 et [du tout] pas mal du tout.
11 11 Обстановка там простая и приятная. 11 L’installation [là-bas] y est simple et agréable.
12 12 Да, но вокзал далеко от центра города (5). 12 — Oui, mais la gare est loin du centre de la ville.
13 13 — Вы правы: надо полчаса ехать на автобусе (6). 13 — Vous avez raison [vous juste] : il faut une demi-heure aller en autobus.
14 14 Но всё-таки один раз стоит (7) попробовать. 14 Mais tout de même une fois (ça) vaut (la peine) (d’)essayer.
15 15 — Хорошо; спасибо за совет, я попробую. 15 — Bien; merci pour le conseil; j’essaierai.
16 16 Совсем; обычно; действительно. 16 Tout à fait, du tout; d’ordinaire; réellement.
  17 Высокий; трудный, приятный; простой (8). 17 Haut, élevé; difficile; agréable; simple.
  18 Я, он прав; она права; мы, вы, они правы. 18 J’ai, il a raison; elle a raison; nous, vous, ils ont raison.
  19 Я ем; он ест; мы едим, вы едите, они едят; есть (9). 19 Je mange; il mange; nous mangeons; vous mangez; ils mangent; manger.
     
 

УПРАЖНЕНИЕ

EXERCICE
1 — 1 Я не думал, что дома здесь такие высокие. — 1 Je ne pensais pas que les maisons ici (étaient) si hautes.
2  — 2 Сколько это стоит?  — 2 Combien cela coûte-t-il ?
3  — 3 Он обычно обедает в ресторане. — 3 II déjeune d’habitude au restaurant.
4  — 4 Она советует пойти сегодня в театр.  — 4 Elle conseille d’aller aujourd’hui au théâtre.
5 — 5 Не стоит об этом говорить. — 5 (Ça) ne vaut pas (la peine) d’(en) parler [de cela].
6  — 6 Вы всегда правы. — 6 Vous avez toujours raison.
7  — 7 Это очень трудный вопрос. — 7 C’est une question très dure.
8  — 8 Я не помню, что он говорил мне вчера.  — 8 Je ne me souviens (de ce) qu’il m’a dit hier.
9 — 9 Он целый день ничего не ест. — 9 II ne mange rien toute la journée.
  — 10 Я его совсем не знаю. — 10 Je ne le connais pas du tout.
     
  ДОБАВОЧНОЕ УПРАЖНЕНИЕ EXERCICE SUPPLÉMENTAIRE
  1 Где лежит книга? — Книга лежит на столе. — 1 Où est [couché] le livre ? — Le livre est [couché] sur la table.
  — 2 Вы живёте в Москве? — Нет, я живу в Ленинграде. 2 Vous habitez à Moscou ? — Non, j’habite à Leningrad.
   — 3 Он работает на фабрике? — Нет, он работает в банке. 3 II travaille à la fabrique ? — Non, il travaille à la banque.
  — 4 Они живут в городе или в деревне? — Они живут в пригороде.  — 4 Ils vivent à la ville ou à la campagne ? — Ils vivent en banlieue.
  — 5 Дети играют в саду или на улице? — Они играют в саду. 5 Les enfants jouent dans le jardin ou [sur] dans la rue ? — Ils jouent dans le jardin.
  — 6 Где вы взяли этот журнал? — Я взял его в библиотеке. — 6 Où avez-vous pris cette revue ? — Je l’ai prise dans la bibliothèque.