RUSSIAN LANGUAGE
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

LE RUSSE 24

 

Russe
Русский

Français
Французский
  Двадцать четвёртый (24-й) урок  
  УРОК НОМЕР ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ (№24)  
     
  Встреча (UNE) RENCONTRE
1 1 — Какая приятная встреча! Сколько лет я вас не видел (1)! 1 — Quelle agréable rencontre ! (Depuis) combien (d’)années je ne vous ai pas vu !
2 2 — Я тоже очень рад вас видеть. Я как раз думал (1) о вас сегодня утром, 2 — Moi aussi (je) (suis) très content (de) vous voir. Je pensais justement à vous ce matin [aujourd’hui matin],
3 3 но, к сожалению, у меня нет вашего адреса (2) 3 mais, malheureusement je n’ai pas votre adresse [chez moi il n’y a pas de votre adresse]
4 4 и я не помню, где вы живёте. 4 et je ne me souviens pas où vous habitez.
5 5 — Это очень просто... Я живу недалеко от вас: Пушкинский бульвар, дом шестнадцать. 5 — C’(est) très simple... J’habite pas loin de (chez) vous : Boulevard Pouchkine [Pouchkinien boulevard], numéro [maison] seize.
6 6 — Спасибо. Теперь я не забуду (3) ваш адрес. 6 — Merci. Maintenant je n’oublierai pas votre adresse.
7 7 На этом бульваре (4), кажется, только новые дома (5)? 7 Sur ce boulevard, (il) semble, (il y a) seulement (des) maisons neuves ?
8 8 — Не все. Дом, где мы живём, — новый. Он построен два года тому назад. 8 — Pas toutes. (La) maison où nous habitons (est) neuve. Elle (a été) construite il y a deux ans [deux ans de cela en arrière].
9 9 — Какая у вас квартира? Сколько комнат (6)? 9 — Quel appartement avez-vous ? [Quel chez vous appartement] ? Combien (de) pièces ?
10 10 — Нижний этаж... Маленькая передняя, столовая, большая спальня. 10 — Étage inférieur... (Une) petite entrée, (une) salle à manger, (une) grande chambre à coucher.
11 11 — Ванная комната тоже есть? 11 — (Une) salle de bains il y a aussi ?
12 12 - Да, есть ванная и маленькая кухня. 12 — Oui, il y a (une) salle de bains et (une) petite cuisine.
13 13 - Ну, что ж, всё как следует. Извините. я тороплюсь (7), до свидания. 13 — Bon, alors, tout (est) comme il faut [convient]. Excusez (-moi), je me dépêche, au revoir.
14 14 Я вижу, я видел; я думаю, я думал; я помню, я помнил. 14 Je vois, je voyais ou j’ai vu; je pense, je pensais ou j’ai pensé; je me souviens, je me souvenais.
15 15 Сегодня утром; к сожалению; как раз; недалеко от вас. 15 [Aujourd’hui] Ce matin; malheureusement; justement; pas loin de (chez) vous.
16 16 Два года тому назад; всё как следует. 16 II y a deux ans; tout (est) comme il faut.
  17 Новый дом, новые дома; новая квартира. 17 Une maison neuve, des maisons neuves; un appartement neuf.
  18 Маленький (8), маленькая; большой, большая. 18 Petit, petite, grand, grande.
  19 Передняя; спальня; столовая; ванная комната; кухня. 19 Entrée; chambre à coucher; salle à manger; salle de bains; cuisine.
     
 

УПРАЖНЕНИЕ

EXERCICE
1 — 1 Всё ли как следует у вас дома? — 1 Est-ce que tout (est) comme il faut chez vous à la maison ?
2 — 2 Он очень рад вас видеть. — 2 II (est) très content (de) vous voir.
3 — 3 Завтра утром в десять часов я буду у неё.  — 3 Demain matin à dix heures je serai chez elle.
4 — 4 Я видел его три года тому назад. 4 Je l’ai vu il y a trois ans [de cela en arrière].
5 — 5 Он не забыл ваш адрес? — 5 II n’a pas oublié votre adresse ?
6 — 6 У него большая квартира.  — 6 II a (un) grand appartement.
7 — 7 Вот письмо от вашего брата. — 7 Voici (une) lettre de votre frère.


Faites toujours attention au genre : адрес est du masculin en russe, car terminé en consonne.

Дом — la maison — est masculin, c’est pourquoi nous avons partout dans le texte “он”, квартира — l’appartement — est féminin.

 

Voici que nous entrons dans les déclinaisons. — Plus que jamais, c'est le moment de vous redire que vous n'avez pas encore à apprendre, mais simplement à comprendre le texte russe. Bornez-vous à reconnaître les mots sous leur déguisement; vous vous habituerez peu à peu à ces changements, et alors seulement, il sera temps de les étiqueter, classer et cataloguer. Ne vous épouvantez pas, ce n'est pas plus compliqué que la table de multiplication.