RUSSIAN LANGUAGE
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

LE RUSSE 22

 

Russe
Русский

Français
Французский
  Двадцать второй (22-й) урок  
  УРОК НОМЕР ДВАДЦАТЬ ДВА (№22)  
     
  Хорошая идея (UNE) BONNE IDÉE
     
1 Завтра мне надо быть в Ленинграде (1). 1 — Demain (il) me faut être à Leningrad.
2 Я думаю, это не проблема.
Самолёт летит (2) из Москвы в Ленинград всего (3) один час.
2 — Je pense, ce n’(est) pas (un) problème.
L’avion vole de Moscou à Leningrad (en) seulement une heure.
3 3 Кстати, у вас уже есть билет? 3 A propos, avez-vous déjà (un) billet ?
4 4 — Нет, у меня ещё нет билета (4).
Я как раз собираюсь идти в кассу (5) и купить там билет.
4 — Non, je n’ai pas encore (de) billet.
J’ai l’intention justement (d’)aller à la caisse et (d’)y acheter un billet.
5 5 — Зачем идти в кассу, если можно позвонить туда по телефону. 5 — Pourquoi aller à la caisse si on peut (lui) téléphoner [là-bas] [sonner par le téléphone].
6 6 — Это хорошая идея... 6 — C’(est) (une) bonne idée...
7 7 — Алло! это касса? 7 — Allo 1 c*' (est) (la) caisse ?
8 8 Мне нужен один билет в Ленинград, на завтра утром (6). 8 [A moi nécessaire un billet] J’ai besoin (d’) (un) billet [à] pour Leningrad, pour demain matin.
9 9 Когда летит самолёт? В девять? Это удобно. 9 Quand [vole] part (F)avion ? A neuf (heures) ? C’(est) commode.
10 10 Какое место? Семнадцатое? Хорошо!
Сколько стоит билет? Тринадцать рублей? Прекрасно!
10 Quelle place ? (la place) dix-sept [dix-septième] ? Bien !
Combien coûte (le) billet ? Treize roubles ? Magnifique !
11 11 Ну, вот, билет, можно сказать, у меня есть. 11 Bon, voilà, (le) billet, on peut dire, je (l’)ai [chez moi il y a].
12 12 Теперь надо собрать вещи (7). 12 Maintenant (il) faut rassembler (mes) affaires.
13 13 Надо быть; самолёт летит; кстати. 13 Il faut être; l’avion vole; à propos.
14 14 Нет билета; собираюсь в кассу; позвонить по телефону. 14 Il n’y a pas (de) billet; j’ai l’intention ou je me prépare (à aller) à la caisse; [sonner par le téléphone] téléphoner.
15 15 Удобно; завтра утром; прекрасно; можно сказать. 15 Commode; demain matin; magnifique; on peut dire.
16 16 Сколько стоит?; собрать вещи; зачем? 16 Combien coûte?; rassembler (ses) affaires (faire ses bagages); pourquoi (faire) ? ou dans quel but ?
     
 

УПРАЖНЕНИЕ

EXERCICE
1 — 1 Когда вы будете в Москве? — 1 Quand serez-vous à Moscou ?
2 — 2 Мне надо быть там завтра. — 2 (Il) me faut être là-bas demain.
3 — 3 Зачем вы туда идёте? — 3 Pourquoi allez-vous là-bas ?
4 — 4 Я хочу позвонить по телефону. — 4 Je veux téléphoner.
5 — 5 Мне нужен один билет. — 5 J’ai besoin (d’)un billet.
6 — 6 Какое у вас место? 6 Quelle place avez-vous [quelle chez vous place] ?
7 — 7 Сколько это стоит? 7 Combien cela coûte(-t-il) ?
8 — 8 Надо собрать вещи. — 8 (Il) faut rassembler (ses) affaires (faire ses bagages).
9 — 9 Что там такое? (1) — 9 Qu’est ce qu’il y a là-bas ?


PRONONCIATION. — Nous vous croyons suffisamment familiarisés avec l’écriture russe pour pouvoir désormais vous passer de la prononciation figurée. Nous ne l’indiquerons plus que dans les cas exceptionnels.

Ne vous creusez pas la tête inutilement lorsque vous rencontrez du nouveau, comme нет обеда, в кассу. Avant de savoir conduire une auto, il faut du temps pour se familiariser avec les leviers et les pédales.