LE RUSSE 13 |
Russe |
Français Французский |
|
32 - тридцать два |
||
33 - тридцать три |
||
34 - тридцать четыре |
||
35 - тридцать пять |
||
36 - тридцать шесть |
||
37 - тридцать семь |
||
Тринадцатый (13-й) урок |
||
УРОК НОМЕР ТРИНАДЦАТЬ (№13) |
||
1 | 1 — Мне ещё трудно учить русский язык. | 1 — [A moi encore difficile apprendre] Il m’est encore difficile d’apprendre la langue russe. |
2 | 2 — Почему трудно? Вы ведь не учите каждый урок наизусть? |
2 — Pourquoi (est-ce) difficile ? Pourtant vous n’apprenez pas chaque leçon par cœur ? |
3 | 3 — Нет, но я часто забываю, что значит то или другое (1) слово. |
3 — Non, mais j’oublie souvent [quoi] (ce) que veut dire [ce ou autre] l’un ou l’autre mot. |
4 | 4 — Это нормально; говорят, что надо (2) сначала семь раз забыть одно слово, |
4 — C’(est) normal; (on) dit qu’(il) faut d’abord sept fois oublier un mot, |
5 | 5 чтобы (3) потом хорошо его знать. | 5 pour ensuite bien le connaître. |
6 | 6 — Я повторяю (4) каждый урок пять или шесть раз, | 6 — Je répète chaque leçon cinq ou six fois, |
7 | 7 и мне кажется, что я начинаю свободно читать. | 7 et il me semble que je commence à lire couramment. |
8 | 8 — Молодец! (5) Так и надо делать! Надо всё время повторять ещё и ещё. |
8 — Bravo ! (C’est) bien ainsi (qu’) (il) faut faire ! (Il) faut tout le temps répéter encore et encore. |
9 | 9 — Да, учить русский язык трудно, но выучить (6) его всё-таки можно. |
9 — Oui, apprendre le russe (est) difficile, mais on peut tout de même [apprendre au perfectif, c’est-à-dire : « savoir »] le savoir. |
10 | 10 Я забываю; вы забываете; он забывает; забывать. | 10 J’oublie; vous oubliez; il oublie; oublier. |
11 | 11 Я повторяю; вы повторяете; он повторяет; повторять. | 11 Je répète; vous répétez; il répète; répéter. |
12 | 12 Каждый; трудно; учить наизусть. | 12 Chaque; (est) difficile; apprendre par cœur. |
13 | 13 Часто; чтобы; сначала; потом; всё-таки; язык. | 13 Souvent; pour (+ infinitif); d’abord; ensuite; tout de même; langue. |
CHANSON |
(Cette fois encore, nous pensons faire plaisir à ceux qui étudient sans disques, en choisissant un air très connu en France.) |
Песня | ||
14 |
Очи чёрные |
(Les) yeux noirs. |
15 |
Очи чёрные, очи страстные, |
— Yeux noirs, yeux passionnés, |
16 | Очи жгучие и прекрасные, | yeux brûlants et superbes, |
17 | Как люблю я вас, | comme je vous aime, |
18 | Как боюсь я вас, | comme je vous crains, |
19 | Знать увидел вас | c’est que [savoir] je vous vis |
20 | Я в недобрый час. | dans une mauvaise heure. |
УПРАЖНЕНИЕ. — 1 Он учит каждый урок наизусть. — 2 Говорят, что она свободно читает по-русски. — 3 Мне кажется, что она хорошо его знает. — 4 Я повторяю каждый урок, чтобы не забыть его. — 5 Вы давно её ждёте? — Нет, не очень давно. — 6 Не надо забывать об этом. — 7 Мне кажется, что это нормально. — 8 Я не знаю, что надо делать. |
EXERCICE. — 1 II apprend chaque leçon par cœur. — 2 On dit qu’elle lit couramment le russe. — 3 II me semble qu’elle le connaît bien. — 4 Je répète chaque leçon pour ne pas oublier (забыть est le perfectif de забывать. — 5 Vous l’attendez depuis longtemps ? Non, (il n’y a) pas très longtemps. — 6 II ne faut pas oublier [imperfectif] (au sujet de) cela. — 7 II me semble que c’est normal. — 8 Je ne sais pas ce qu’il faut faire. |