Russian for English speakers 1951



Russian for English speakers 46

Lesson 46




Сорок шестой (46-й) урок

Forty sixth lesson



Lesson number forty six (#46)


Задача и решение (1)

Problem and solution
1 Послушайте, это зеркало слишком высоко повешено (2); (Just) listen, this mirror (has been) hung too high [too high hung];
2 неудобно бриться (3). (it's) not convenient to shave.
3 Нельзя его двигать : оно прикреплено к стене (4). It's impossible to move it; it is fixed on the wall (dat.).
4 Не можете ли вы мне дать другое? Can't you give me another?
5 Не могу же я прыгать или лезть на стул, когда бреюсь. (5) I just can't [not can just I] jump, or climb on to a chair when I shave.

Смешной вы человек; но к сожалению у меня нет другого,

You're a funny fellow [funny you man/person] ! Unfortunately I have no other,
7 a в магазинах они не продаются. and in the shops they are not sold.
8 Как мне быть? Я уже перестал расти... (6) What's to be done [how to me be]? I have already stopped growing...
9 Полно шутить! Единственное, что могу сделать, Let's stop joking [full of joking]. The only (thing) that I can do,
10 это поставить (7) вам пустой ящик перед зеркалом; is to put an empty case (masc.) for you before the mirror (instr.),
11 красиво это не будет, но вы сможете на нём стоять (8) и удобно бриться.

it won't be beautiful [beautiful it won't be]; but you'll be able to stand on it and shave conveniently.


Возьмите крепкий (9) ящик, ибо я человек тяжёлый (N. 4.),

Take a strong case, for I am a heavy man,
13 пудов шесть вешу (10) и катастрофа может легко случиться... I weigh about six pouds, and a catastrophe can easily take place.
14 Уж не бойтесь, я обещаю найти вам такой ящик, Don't you be afraid [already not fear] !
I promise to find you such a case
15 что вы не сможете (11) его сломать, that you won't be able to break it
16 даже если нарочно попробуете (12) . even if (you) try on purpose.



1 Что же? Вы получили разрешение ехать в Россию? Why! You have received the authorization to go to Russia?
2 Нет; всё ещё жду. No, I am [all] still waiting.
3 Этот стол не удобный, он слишком высокий. This table is not convenient, it (masc.) is too high.
4 Слушайте меня, перестаньте к ним ходить. Listen to me, stop going to these people's [them).
5 Вы ещё слишком молоды, чтобы бриться. You are still too young to shave.
6 По-моему, это совсем не смешно. In my opinion, this is not funny at all.
7 Это купе слишком полное, а соседнее пустое. This compartment is too full and the next [neighboring] (оne) is empty.
8 Этот ящик наверно не пустой, он слишком тяжёлый. This case (masc.) is certainly not empty, it is too heavy.
9 Разве бутылка ещё полная? Is by any chance the bottle still full?
10 Его игрушки уже все сломаны. His toys are already all broken.



1 Этот ящик со старыми газетами. It's a case of [with] old newspapers.
2 Удобный шкаф; удобная машина; удобное зеркало. A convenient wardrobe (masc.) ; a convenient car [machine] (fem.) ; a convenient mirror (neut.).
3 Большой шкаф, большая машина; большое зеркало. A large wardrobe ; a large car ; a large mirror.
4 Маленький шкаф; маленькая машина; маленькое зеркало. A small wardrobe; a small car; a small mirror.
5 Садитесь на стул. Sit down on the chair (masc.; acc. of mot.).
6 Вы сидите на стуле. You are sitting on the chair (prepos.).
7 Вы стоите за стулом. You are standing behind the chair (instr.).

Он слишком далеко от стула.

He is too far from the chair (gen. after от).

9 Он слишком близко к стулу.

He is too near the chair (dative after к).

10 Нет у меня вашего ящика.

l have not your case. (neg. genit.)

11 Продайте мне бутылку водки. Sell me a bottle of vodka.
    To-day, we pick out :

Послушаете. Послушайте!

You will listen/hear. Just listen!

Я не нарочно (я нечаянно) это сделал

I did  not do this on purpose (I did it unawares).
  Этот ящик не продаётся this case is not to sell [does not sell itself].
  Надо стоять в очереди

one must queue up!

  Перестаньте жаловаться stop complaining!
  Как мне быть ? Как нам быть ?
or Что мне делать ? Что нам делать?
What can I / we do?




Задача or проблема.
Решение: solution or decision.
- Моё решение окончательно, my decision is final.
Решить, to decide or solve.
Разрешить, to allow or solve.
Дайте ему разрешение, give him leave permission.
Это решено, it's decided.
Это разрешено, it's allowed.


Слушайте : listen! Послушайте, listen a bit, just listen.
Повесить: to hang; повешенный, hung.


Удобный, convenient. Удобно, conveniently.
- Брить. : to shave (somebody) ;
бриться : to shave;
бритва : the razor;
безопасная бритва: safety razor.
(без : without; опасный : dangerous) .


Стена, the wall.


Я бреюсь, вы бреетесь, он бреется, они бреются.


Перестать: to stop; перестаньте: stop! enough!
Расти, to grow.


Поставить : to put down something which stands, to set;
положить: to lay down.
Поставить вазу на стол: to put or set the vase on the table.
Положите газету на стол: lay/put the paper on the table.


Make a distinction between стоить, to cost, be worth, and стоять,
я стою, вы стоите, он стоит, to stand;
Это сколько стоит? How much does this cost?
Он стоит в очереди, he stands "in the turn", he queues up.
Я стою на стуле, I stand on a chair.
Стой! Halt!
Эти марки дорого стоят, these stamps cost dear.
Эти люди стоят в очереди, these people are queuing up.


Крепкий, strong; прикреплено (S. above, par. 3), strongly fixed.
Тяжёлый, heavy or difficult : тяжёлая работа, a hard work.


Пуд, a Russian measure of weight (35 pounds).
Шесть пудов: 6 pouds.
Пудов шесть: about б p.
 — Весить: to weigh (to have some weight); повесить, to hang up.
Вес, weight.
Эта коробка весит больше пуда, this box weighs more than a poud.


Я не могу, вы не можете, I can't, you can't;
я не смогу, вы не сможете, I shan't be able, you won't be able.


Нарочно, с намерением, on purpose, on purpose, intentionally, with intention.
Нечаянно, не нарочно, без намерения, unawares, not on purpose, unintentionally.
Случайно, by chance.