Languages
Russian for English speakers 1951

 


Russian for English speakers ABC 04

Russian

English

( )

From sadness to joy

-,
  ,
,
,
.
,
.

I thought once ("To me it was seeming some-time"),
  that (our) meeting (will be) not soon
And being such immense, was lying the Earth
From the sadness to the joy, (are) rivers and mountains
From the sadness to the joy, (are) forests and fields
From the sadness to the joy, (are) rivers and mountains
From the sadness to the joy, (are) forests and fields

- ,

  .
,
.
,
.

I wished, once, to become similar to the echo
To rush through
  (of) the leaves-fall soundless copper
From the sadness to the joy, to ride and to ride
From the sadness to the joy, to fly and to fly (or "to be flying")
From the sadness to the joy, to ride and to ride (or "to be riding")
From the sadness to the joy, to fly and to fly

,
  ,
- , .
- ,
- ,
- ,
- !

But, there's no more obstacle ("but no became /of/ the obstacle")
  and there's no more distance
Our meeting - reward, you're near (me) again
From the sadness to the joy - nothing but breathing
From the sadness to the joy - at a hand's distance ("/with/ hand to give to")
From the sadness to the joy - only the breathing
From the sadness to the joy - close at hand


THE RUSSIAN ALPHABET (continue, page XIII)

Russian

Pronunciation
English
AK-NOTE

,

brigadda

brigade  
, konsnoL consul  
, kakah-o cocoa  
, moozĕi museum  
, potsh-ta (the) post

that's either the post office or mail, letters

, (1) ya I

"me"

,

allĕ-ia

alley, walk

park lane
, frantsee-ia France  

, (2)

bĕlghee-ia Belgium

 

,

alpaga alpaca

"" - it's a type of soft wool

, avtòmòbeel automobile  
, profĕssor professor  

, (3)

Ha-oss Chaos

it's capitalized in the original book, but it's really not a name


(1) (which looks like a reversed R) is sounded ia as in piano, but in one syllabic.
(2) (the soft sign) is not actually a letter, but a sign which softens the preceding consonant.
E.g. in , is sounded as in lily, not as the much vibrated L of bell etc...
So in and .
(3) is not x but corresponds to the German hard ch, or the Spanish J.
It is a guttural sound, produced by driving the air from the bottom of the throat.
We shall note it as H.

THE RUSSIAN ALPHABET (continue, page XIV)


Russian

Pronunciation
English
AK-NOTE

,

mĕHanika

mechanics  
, Hreestoss Christ  
, Hrònomĕtr chronometer  
, fòtògrafee-ia

photograph, photography

 
, offeetsĕrr officer  
, contsĕrrt concert  
, (1) shampăgn (l) Champagne

The name of the Champagne wine is ""

, anglee-ia England  
, meenoota minute  
, baga(d)j

baggage, luggage

 
, (2) tòvareeshtch

tovaritch : comrade

 

(1) The softening sound of (softening sign) here transforms the final (n) into the sound gn as in champagne, reign etc...

AK-NOTE: That's not a nasal sound. Do not close your mouth and/or do not try to -ng it, like in English words.


(2) The letter (shtcha) is sh + tch. To have an approximate idea of it, say quickly : a rash child.

AK-NOTE: That's a soft , if you like it this way. Compare: / .
 

NOTE: Every letter is pronounced in Russian. Consonants must be articulated distinctly. Vowel sounds are rather soft but consonants very clear and sharp.

In particular the R must be rolled without fear of exaggeration, even at the end of words.