Languages Russian for English speakers 1951 |
Russian for English speakers ABC 04 |
THE RUSSIAN ALPHABET (continue, page XIII) |
Russian |
Pronunciation Ïðîèçíîøåíèå |
English Àíãëèéñêèé |
AK-NOTE |
ÁÐÈÃÀÄÀ, áðèãàäà |
brigadda |
brigade | |
ÊÎÍÑÓË, êîíñóë | konsnoL | consul | |
ÊÀÊÀÎ, êàêàî | kakah-o | cocoa | |
ÌÓÇÅÉ, ìóçåé | moozĕi | museum | |
ÏÎ×ÒÀ, ïî÷òà | potsh-ta | (the) post |
that's either the post office or mail, letters |
ß, ÿ (1) | ya | I |
"me" |
ÀËËÅß, àëëåÿ |
allĕ-ia |
alley, walk |
park lane |
ÔÐÀÍÖÈß, Ôðàíöèÿ | frantsee-ia | France | |
ÁÅËÜÃÈß, Áåëüãèÿ (2) |
bĕlghee-ia | Belgium |
|
ÀËÜÏÀÃÀ, àëüïàãà |
alpaga | alpaca |
"àëüïàêà" - it's a type of soft wool |
ÀÂÒÎÌÎÁÈËÜ, àâòîìîáèëü | avtòmòbeel | automobile | |
ÏÐÎÔÅÑÑÎÐ, ïðîôåññîð | profĕssor | professor | |
ÕÀÎÑ, õàîñ (3) |
Ha-oss | Chaos |
it's capitalized in the original book, but it's really not a name |
(1) ß
(which looks like a reversed R) is sounded ia as
in piano, but in one syllabic. (2) Ü (the soft sign) is not actually a letter, but a sign which softens the preceding consonant. E.g. in Áåëüãèÿ, ë is sounded as in lily, not as the much vibrated L of bell etc... So in àëüïàãà and àâòîìîáèëü. (3) Õ is not x but corresponds to the German hard ch, or the Spanish J. It is a guttural sound, produced by driving the air from the bottom of the throat. We shall note it as H. |
THE RUSSIAN ALPHABET (continue, page XIV) |
Russian |
Pronunciation Ïðîèçíîøåíèå |
English Àíãëèéñêèé |
AK-NOTE |
ÌÅÕÀÍÈÊÀ, ìåõàíèêà |
mĕHanika |
mechanics | |
ÕÐÈÑÒÎÑ, Õðèñòîñ | Hreestoss | Christ | |
ÕÐÎÍÎÌÅÒÐ, õðîíîìåòð | Hrònomĕtr | chronometer | |
ÔÎÒÎÃÐÀÔÈß, ôîòîãðàôèÿ | fòtògrafee-ia |
photograph, photography |
|
ÎÔÈÖÅÐ, îôèöåð | offeetsĕrr | officer | |
ÊÎÍÖÅÐÒ, êîíöåðò | contsĕrrt | concert | |
ØÀÌÏÀÍÜ, Øàìïàíü (1) | shampăgn (l) | Champagne |
The name of the Champagne wine is "Øàìïàíñêîå" |
ÀÍÃËÈß, Àíãëèÿ | anglee-ia | England | |
ÌÈÍÓÒÀ, ìèíóòà | meenoota | minute | |
ÁÀÃÀÆ, áàãàæ | baga(d)j |
baggage, luggage |
|
ÒÎÂÀÐÈÙ, òîâàðèù (2) | tòvareeshtch |
tovaritch : comrade |
(1) The softening sound of ü (softening sign) here transforms the final í (n) into the sound gn as in champagne, reign etc... AK-NOTE: That's not a nasal sound. Do not close your mouth and/or do not try to -ng it, like in English words.
AK-NOTE: That's a soft Ø,
if you like it this way. Compare:
ØÀ / Ùß. NOTE: Every letter is pronounced in Russian. Consonants must be articulated distinctly. Vowel sounds are rather soft but consonants very clear and sharp. In particular the R must be rolled without fear of exaggeration, even at the end of words. |