Português brasileiro | Brésilien | |
NONAGÉSIMA TERCEIRA (93a) AULA | QUATRE-VINGT-TREIZIÈME LEÇON | |
Como nasceram as estréias ? | Comment naquirent les étoiles ? | |
1 | “Um dia, as índias foram à roça
colher milho, mas encontraram poucas espigas. (1) |
Un jour, les Indiennes allèrent à la
[petite] plantation (terrain défriché) cueillir du mais, mais trouvèrent peu d'épis. |
2 | Ficaram aflitas, pois não podiam homenagear seus maridos que saíram para caçar. (2) | Elles [en] furent affligées, car elles ne pouvaient rendre hommage à leurs maris qui étaient sortis chasser. |
3 | Lembraram, então, de levar uns meninos que estavam aí vadiando, para ajudá-las, | Elles eurent alors l'idée (se souvinrent) d'emmener quelques enfants qui étaient là à ne rien faire, pour les aider, |
4 | e de fato, colheram muito milho que
lá mesmo elas socaram, e fizeram bolos para os caçadores. |
et de fait, ils cueillirent beaucoup de maïs, que sur place (là-même), elles pilèrent, et [elles] firent des gâteaux pour les chasseurs. |
5 | Enquanto faziam tudo aquilo, as
crianças com inveja, fugiram levando uma cesta cheia de grãos de milho. |
Pendant qu'elles faisaient tout
cela, les enfants envieux (avec envie), s'enfuirent emportant un panier plein de grains de maïs. |
6 | Um deles a deu para sua avó, que não sabia que tinham pegado o milho sem ordem das mães. |
L'un deux les donna à sa grand-mère,
qui ne savait pas qu'ils avaient pris le maïs sans autorisation (ordre) de leurs mères. |
7 | Ela fez um bolo que partilharam entre todos. | Elle fit un gâteau qu'ils partagèrent entre tous. |
8 | Bem alimentados, foram à mata e
pegaram uns beija-flores, amarraram um cipó no bico deles, (3) |
Bien repus (alimentés), ils allèrent
dans la forêt, attrapèrent des oiseaux-mouches, attachèrent une liane dans leurs becs, |
9 | e ordenaram que voassem o mais alto possível. (4) | et ordonnèrent qu'ils volent (volassent) le plus haut possible. |
10 | As mulheres, de volta para a maloca viram o cipó e gritaram que voltassem. | Les femmes de retour à la hutte virent la liane et [leur] crièrent de revenir (crièrent qu'ils revinssent). |
11 | Desobedeceram, negaram. Como castigo por sua ingratidão, foram todas as noites obrigados a olhar em direção da terra, |
Ils désobéirent, refusèrent. Comme punition pour leur ingratitude, ils furent toutes les nuits obligés de regarder en direction de la terre, |
12 | e ver suas mães chorando è se
lamentando sem fim. E assim seus olhos se transformaram em estrelas”. |
et de voir leurs mères en train de
pleurer et de se lamenter, à n'en plus finir (sans fin). Et ainsi leurs yeux se transformèrent en étoiles." |
EXERCÍCIO | EXERCICE | |
1 | Peço que você me perdoe, mas lavei sua calça comprida com água quente, e encolheu. |
Je demande que tu me pardonnes, |
2 | A colheita de café, a apanha de
algodão, a safra de cana-de-açúcar foram muito boas. |
La cueillette du café, la cueillette
du coton et la récolte de la canne à sucre furent très bonnes. |
3 | Os vôos domésticos dessa companhia
aérea saem lá no fundo, perto da área de segurança. |
Les vols intérieurs (domestiques) de
cette compagnie aérienne partent (sortent) là-bas au fond, près de la zone (l'aire) de sécurité. |
4 | O pedestre passeava num beco sem
saída, chegou um carro a duzentos quilômetros por hora, quase o atropelou. |
Le piéton se promenait dans une impasse, arriva une voiture (qui faisait du) à deux cents kilomètres à l'heure, elle l'a presque écrasé. |
5 | Não conseguia refrear sua inveja. | Il n'arrivait pas à réfréner sa jalousie (envie). |
6 | Recolheu suas corsas e saiu. | Il ramassa ses affaires et sortit. |
7 | Ela saía todo dia, mas quando chegaram, não sabiam que saíra | Elle sortait tous les jours, mais quand ils arrivèrent, ils ne savaient pas qu'elle était sortie. |
1 |
Colher : cueillir |
2 |
Homenagear se conjugue comme frear :
freiner,
refrear : réfréner. réprimer, |
3 |
Bico : le bec , |
4 |
Voar : voler |
Lisez bien ces notes, revoyez dans
les leçons citées les conjugaisons irrégulières : plus vous les lirez, plus, évidemment, elles vous deviendront familières ! |
|
p184 |